笔趣阁 > 从一棵柳树开始进化 >第一百零一章 爬行(上)
    只花了十分钟就找到了他们的男人毕竟,新加坡是一个生活和工作都很昂贵的地方。

    企业家先生以20块hdm公司晶体的价格被收购,如果他们顺利返回新加坡,还将获得两块额外的奖金。船长名叫苏加诺,是个狡猾的中年人,以前来自印度尼西亚。利用新加坡开放移民给有天赋的法师的机会,这位水上运输者找到了通往城市的道路,现在为一名船员操作了一艘名为12名的小型拖网渔船,在沿海水域搜寻虾和鱿鱼。这艘船本身似乎饱经风霜,风调雨顺,但骄傲的船长也对它进行了良好的维护,他坚持要定期检查每一个角落和缝隙,看是否存在机械故障和神秘故障。

    这艘船本身的机械装置令格温着迷,她从未见过拖网渔船在行动,即使在她的旧世界里也是如此。两条手臂从这艘80英尺长的船的两侧伸出,锚定在它铆接的船体上,给它一个滑稽的表情,一艘船在风中前进。手臂上挂着各式各样的配件用来吸引乌贼的日光板,拖网虾用的尼龙网。

    “你要找的是一个叫做阿邦的岛屿,在廖内海,距离巴淡岛约60公里远,”苏加诺上尉在把10块hdm公司水晶装进口袋后,又重复说,另一半安全返回。“这是一个黑色区域,所以我们必须快速放大缩小。”

    他带着一种既感兴趣又怀疑的心情转向格温。

    “对你这样的孩子来说有点危险。你看起来太娇嫩了,会被岛上的人吃掉的。”

    告诉我你的船怎么样她叫什么名字“当他们沿着码头向翠鸟5号前进时,格温围绕着这个话题展开了讨论。当格温进一步询问为什么是“5”时,苏加诺告诉她,这让其他人认为他还有四艘拖网渔船。

    “如果我们在栅栏外碰到人鱼呢”

    “可能性不大。如果我们基纳,你们负责吗我们不完全遵守海上协议,所以我只带了卡基值得信任的船员。如果我们被击沉,不要指望海军的帮助。”

    “你不会让这种事发生的,啊“格温用一种感染性话语粒子的自然拐点来回答在罗马时,要像罗马人那样做。

    “哈。”苏加诺咧嘴一笑。“我把你们统统带回去,啊。没问题。”

    他们在港口的尽头登船,吸引了其他船只船员好奇的目光。无论格温在哪里,尤其是在陌生人的目光中。即使在一片布满标杆的船只和打结的帆的海洋中,也很难错过一位身长6英尺、穿着绿色复古连衣裙的亚洲人。

    “你应该换上一件不会吸收这么多水的东西,啊,”苏加诺建议他的船员们出来迎接法师们,深深地鞠躬,不敢正视他们宣布名字时的眼神。苏加诺指着一排模糊的黑体中的最后一个名字。“这是阿纳夫,我的大副。”

    一个看起来三十多岁的瘦骨嶙峋的印第安人朝他们挥手,直直地盯着他的脚。

    “嗨,我是格温,格温宋,这是我的同伴,保罗,泰姬,约拿,这是我的父亲,莫耶。”

    作为回应,阿纳夫迅速地俯身鞠躬,在离开之前向他们每个人致意,仍然目不转睛地盯着地面,开始操纵索具。

    “对不起,啊。他们很少和法师打交道。通常只有我,他们也认识我。”

    “没关系。”格温看着船员们,六个普通船员在操纵船的曲柄和操纵杆,他们开始从码头漂出来。奇怪的是,水手们似乎完全避开了他们,甚至没有带着好奇的目光望着他们或她自己。

    拖网渔船静静地离开了停泊处。当苏加诺号的附件和缆绳被清除后,苏加诺就启动了玛娜引擎,从船尾喷出两股水柱,推动船开始朝新加坡海峡的“鸡蛋”号靠拢。

    当船穿过要塞城市的第一层防护站时,空气立刻变得凉爽和咸咸。

    “多大的不同,”格温对她的同伴说。“不知道城里为什么这么热”

    “这是屏蔽谐振器,”苏加诺喊道。“新加坡是非常安全的城市啊。我们有三层防护罩巴淡群岛、海峡人工岛和圣淘沙岛的主要车站。问题是它使城市在夏天非常潮湿。”

    “新加坡是南半球最安全的边境地区,”乔纳斯肯定了苏加诺的评论。“几乎和一级城市一样贵,尤其是在中央商务区和克莱门蒂山附近。”

    话题在这里和那里飘荡,每当苏加诺的好奇心转移到格温、她的家庭和在澳大利亚的生活时,话题就转到新加坡和岛上。沉默了几分钟后,船长接受了这个暗示。

    他们经过的人工岛从商业变成了工业,然后变成了单独的军事设施。货运船同样在新加坡海峡周围形成了一条线,形成了名副其实的货运堡垒。

    去阿邦的旅程预计要花六个小时。到了第四个小时,他们已经离开了最后一层屏障屏蔽所形成的安全缓冲区。

    “所有人阿纳夫留意人鱼苏加诺对他的船员吼了一声,然后礼貌地要求格温一行也要提高警惕。

    谢天谢地,他们最后两个小时的旅程平安无事。有一些奇怪的事件发生在当地的海洋生物来检查拖网渔船,但是来自格温的一些明显的爆炸激发了人们对船员的信心和对当地野生动物的警惕。

    “哇准元素太好了,啊苏加诺高兴地喊道。他运送的乘客越多,他们在盾牌外随意旅行就越安全。不管他的乘客在岛上有什么打算,苏加诺并不反对更轻松的钱。

    “谢谢。”格温咧嘴一笑,使船长露出感激的笑容。当风刮起来,浪花太大时,一行人退到苏加诺驾驶船只的船舱里。

    苏加诺给了她一份他在港务局捡到的报纸,上面用深色字体写着以悉尼为中心的标题。

    “嘿,你们这些澳大利亚人,贺抱歉,雪梨啊,听起来真是个悲剧。我希望你们全家都平安。”

    这些人拿起报纸,浏览了一下报纸的头条,当他们读到最新的尸体统计数字时,他们紧咬着下巴。当乔纳斯翻到第四页时,他停下来,向格温投去凄凉的目光。

    “怎么了格温注意到空气中突然的紧张。“有什么事吗”

    乔纳斯把纸折起来递过去。

    她打开小报摊,默默地读着。

    悉尼悉尼事变七天后,亨利基尔罗伊法官被安葬在一个由同事们参加的仪式上,由他的徒弟们主持,他们是圣骑士冈瑟冯舒尔茨和着名的女巫亚历西亚德波顿,她们仍在为保卫城市而受的伤中康复

    有一张全彩色的纸,上面写着阿莱西亚坐在甘瑟旁边的轮椅上,和其他着名的法官一起,抬着棺材穿过圣安德鲁斯大教堂,据推测,她主人的空石棺将象征性地埋葬在墓穴中,与过去为城市服务的法师们一起。


章节报错(免登陆)