笔趣阁 > 足球小将之筑梦人 >第十章.ACE【王牌】(32)
    合影告一段落,一位正装打扮的人从大会主席身侧塞过来一个话筒,对翼说了几句法语。岬连忙帮他翻译:“他是让你发言,请获胜球队代表发表冠军感言”

    看着带有台标的无线铁灰色话筒,和面前里三层外三层的摄像机,翼呆了片刻,瞠目结舌地低声说:“发言现在要讲french法语吗我不会啊”

    “放心,有同声传译的”岬在他身旁低声说。

    翼想了想,看看四周的人,接过话筒,慢慢说:“谢谢各位。首先我感到非常自豪,谢谢为我们加油的各位,我们实现了自己的诺言,获得了大赛的冠军但是今天最该感谢的,是我们的教练、还有,队里许多默默奉献的工作人员,他们是真正的英雄,为这个冠军奖杯作出了巨大的贡献”

    “现在不知可不可以,我想把发言的机会交给一位工作人员。呃,她不能获得奖牌,也没有捧奖杯的机会,甚至可能不会有一篇报道出现她的名字。”翼的语气突然坚定了许多,“可是,没有她,我们无法做到这些所以,我想请她,作为日本队的代表发言”

    翼举着话筒转过身,刺耳的电流音通过广播扩散到了整个球场,观众和领奖台上的人们都被这突如其来的噪音震到了。翼不为所动,睁着一双大眼找到了露华站立的角落,连同话筒一起递过去,又补上最后一句:“这是我们的助理教练,秋庭露华。”

    说时迟那时快,无数闪光灯和录音设备、长枪短炮伴随着翼递来的话筒,一齐杵到露华眼前。现场拍摄还没有结束,那位法国记者也没有收回话筒的意思,露华看了一眼见上,他微微点头。露华只好接过话筒,脑中一片空白,努力鞭策自己用最快速度酝酿腹稿。

    在这三五秒钟的空隙中,露华用余光看到自己的脸出现在球场巨幕上,一身便装跟满身汗水的队员们,和西装革履的大会主席、官员们站在一起,颇有些不伦不类。

    空白时间有点儿久,看到发言者换了人,观众席上爆发出一阵小小的骚动,露华努力控制自己不眨眼睛,保持一个微笑,慢慢地用英文开始做陈词:

    “谢谢,领队,谢谢队长。thank you.coach...and captain.

    “如队长所说,这是一场重要的胜利。呃,这座来之不易的冠军奖杯,是给我们全队的荣誉:有很多伟大的人在支持着我们,他们会为我们的成就感到无比自豪。as the captain said,this is an important victory.er...this is our honor,it's not easy.there are lots of people support us,they will be proud of us and achievement that we have made.

    “此前,我们一直在以获得本届世少赛冠军为目标而努力。现在我们可以非常确定地说,我们已经成功迈出了一个伟大梦想的第一步。we have been striving for champion before.now...we could say with certainty that we have succeeded in taking the first step towards a great dream.”

    有一家媒体的闪光灯接连闪了两下,在很短的时间内又闪两下,露华被吸引了视线,发现那台摄像机上的logo是一家来自美联社旗下的媒体发行公司,会意地笑了笑。

    混蛋老爸,难道竟然在关注这种“小”赛是听菲特伯伯说的吧路德刚才坐在休息区时,是不是也打过几个电话

    “而我们所追求的梦想,应该说是每一个足球选手的梦想。是的,就是大家所熟悉的世界杯,大力神杯。we are pursuing the dream of every soccer player's dream.yup,the world cup.

    “到目前为止,我们还没能在世界杯的舞台上崭露头角。所以,这个目标也变得格外艰巨而有意义。we haven't been able to qualify for world cup finals up to now.this goal is particularly difficult but significant.”

    想到从前看过的98年世界杯亚洲区预选赛,明年,就在这里,来自日本的足球队便将真正登上世界舞台。露华越讲越顺,原先观众席上的嘈杂几乎听不见了,取代的是不时响起的快门声。她近距离看到,有一些人的脸上露出微笑,更多的记者、摄影师、工作人员、观众们则面露怀疑。

    “每个人都有追逐梦想的权利,而实现梦想的过程,也是证实功不唐捐的美妙体验。everyone can chase a dream.when youve achieved a longheld dream,you find that while you appreciate the achievement,the memories of the jouey are what make you smile.all efforts are not made for nothing.

    “我们相信,越是高远的目标,越有为之实现而奋斗的价值。我们已经向着这个目标在奔跑、努力。the more lofty goals,the more valuable.we have embarked on the road of dream.

    “靡不有初,鲜克有终。今天,我们获得了世少赛冠军;今后,它将是通往我们的梦想途中的第一座纪念碑,以此来见证,这个梦想已经变得不那么遥远。less people refuse to have a good beginning,but few people could have a perfect ending.today,we win the champion;it will be the first monument to our dream jouey in the future.it proves that the dream has bee not far away.

    “谢谢。thank you very much.”

    露华讲完了,把话筒交还给那位拎着录音设备发呆的记者,掌声、欢呼声从她身后响起,随后,会场爆发出一阵山呼海啸般的热烈掌声。

    “这是你们国家带来的新闻发言人吗”大会主席米歇尔卢柏一边鼓掌,一边轻声地向翻译山田确认。

    “啊不不是的”山田如梦初醒,连忙跟着鼓掌,用法语回答,“她是我们队上的助理教练从今年的全国中学足球比赛、获得前几名的队伍教练中抽调的,您知道。她只是个中学生”

    这番发言显然震撼了全场,在场的记者们有不少人精通英语,并且与大会主席有同样的看法。露华还没退回原处,一家巴黎当地电视台的记者已经率先上前,迫不及待将话筒杵到她鼻子下面,大声地用流畅的英文发问:“请问,您刚才的发言,可以理解为是贵国足球青少年团体发出的进军世界宣言吗”

    噼里啪啦稀里哗啦话筒和摄像机飞快地跟着往这边转移。

    是装听不懂,还是正面应对一瞬间露华的脑子转啊转,果断选了第二种:“谢谢您,先生。这只是个开始,您可以向我们的主教练了解更多。”

    那位记者挑起眉头,颇有穷追不舍的架势:“你是可以回答问题的教练组工作人员吧请问你在队伍里的职务是”

    “您今天的关注重点应该是这支获得冠军的队伍本身,先生。”说完这句,露华已经退回到翼身后,忙里偷闲瞪了他一眼,对那位记者耸耸肩,“我勉强算是助理教练。划重点assistant coach”

    “an attractive girl迷人的女孩。”大会主席转过身与露华握手,用英文赞道。会场中正在回放露华刚才的原声发言,并逐段拆分,飞快地配上了法语翻译。一时之间,闪光灯接连不断照向这边,她再也找不到角落站了。

    “thank you,sir谢谢,先生。”露华的老脸终于绷不住,红了。

    为什么,最后她反而成了主角啊

    第十章待续


章节报错(免登陆)