筆趣閣 > 賢者與少女 >第十七節:雨中決鬥
    決定劍士與劍師這兩個級別差距的東西是什麼,這是一個很難用簡單幾句話語就概括的問題。

    若單純只論強弱的話,我們可以從身體素質,對於劍技的悟性和掌握的程度等等許多方面入手,但劍師這一稱呼,卻遠不是這幾項就足以囊括。

    雖然與它們有關,但僅僅只談它們會顯得有失偏頗。

    若要說“士”指的是已經擁有成熟技巧造詣足以自稱“對劍術略知一二”的中流砥柱級別,那麼“師”所指的,就是在這方面的成就傲視羣雄,足以成爲他人的導師。

    這種成就並不一定限制於身體素質,因爲許多被世人公認達到了劍師級別的強者即便年老體衰也並未因此就在世人的心目中威望大減。它也與技巧掌握的數目關係並不很大,因爲許多劍師一輩子窮其所能,做到的也僅僅只是在一門流派上臻至化境。

    但他們仍舊受人尊敬,這又到底是因爲一些什麼呢?

    除卻自身修養品行這一方面不談,正如世界各地許多村莊當中凡是有重大決議都會像村中年紀高的長者請教——不論對方是否是執政者當中一員一般,人們看中的並非他們在體格上的強壯又或者某一方面能力的極爲突出。

    而是某種,更深的東西。

    甚至在以劍爲生的人們當中,年齡也並不是最有決定性的因素。

    ——雨越下越大,中年傭兵單手持劍,怒吼着朝着菲利波一劍刺來。

    兩人雖然身高相近,但由於年紀的關係中年人的強壯卻是菲利波的一倍——“嗬啊!”他用食指貼在劍面上增加刺擊的穩定性,絲毫沒有收手的打算完全就是要把內心中積攢的不滿朝着這個——在他看來——裝腔作勢的貴族青年發泄,置他於死地的模樣。

    他動作幅度很大,帶着步伐的衝擊,是典型的傭兵劍法,沒有多少講究只是爲了擊倒敵人。

    而相比之下菲利波雙腿前後左右分開,右腳離着左腳約莫有四步的距離,重心穩居於中央,劍尖朝下垂着,以不變應萬變。

    ——跟亨利對打的時候因爲碾壓級的差距他未能發揮出任何,此時此刻對上了不同的對手在臨時營地當中觀看的米拉才明白這個毛躁的拉曼貴族青年確實有過人之處。

    他垂着劍尖,採取的是靈活的下段,甚至就連中位守勢這種注重格擋的起手式都沒有考慮——這樣的他要麼是個徹頭徹尾的傻蛋,要麼就是個知道自己在做什麼的人。

    爲何劍尖低垂指向地面的招式,於劍術體系當中被命名爲“愚者式”?

    是因爲它完全忽略了防禦和進攻的姿態只有最愚笨的人才會去採用嗎——“哼——”中年傭兵注意到了菲利波的姿勢,一聲冷笑迅速地拉近距離跑到了他的面前。但就在他大大地向後轉動肩膀以增加突刺力道的一瞬間,菲利波的前腿伸直了,他做好了預備,然後——“咻——”——傭兵的這一劍落空了。

    “喔!”圍觀的人羣發起了一陣呼聲,但菲利波躲開對方的攻擊僅僅只是第一步,動作幅度過大的中年傭兵攻擊意圖從一開始就暴露無遺,戰鬥中的菲利波顯得比之前冷靜了許多,他避開這一記刺擊之後抓着對方手臂前伸的動作契機單手劍由下而上直接朝着中年傭兵的手腕撩去。

    “咻——鏘當!”即便是在漫天的雨水之中,兩把鋼劍互相交碰還是產生了炫目的火花。中年傭兵意識到不對急急收手,帕德羅西樣式帶有側環防禦力更佳的護手保存了他的手掌,但這一陣出其不意的攻擊仍舊使得他手腕和虎口陣陣生疼——而這還不是結束。

    愚者式,是劍尖朝下的。

    它攻擊的軌跡不同於勢大力沉的下劈,是從下而上的撩擊。而受其進攻所影響,中年傭兵手中的長劍自然而然地就被衝擊力給擊打到了高舉過頭的姿態。

    ——換句話說,他把自己手中用來格擋防禦的武器,舉到了頭頂這樣一個無法及時防護住自己的喉嚨和胸膛等要害部位的尷尬姿勢。

    “呔!”急忙之中中年傭兵一聲大喝試圖以此對對方心理造成影響,但這毫無建樹“咻——”年青人伸直了的左腳在一瞬間變成了弓步而後方的右腿則是伸直他以驚人的速度將手中的長劍破空刺出,而在大喝一聲的同時急急忙忙朝着身後退去的中年人狼狽不堪地總算是避開了這一擊。

    他在泥水上摔了一跤,然後手腳並用地好不容易纔爬了起來,氣喘吁吁地重新擺出了攻擊的姿勢。

    愚者,愚者。

    所謂愚者,到底指誰?

    “呼——”菲利波收回了弓步,然後改變了重心。

    “劍師”到底指的是什麼?

    這個在之前令白髮的洛安少女有些小瞧的年青人,給出了答案。

    “你知道他剛剛做了什麼嗎?”亨利少見地發問了,或許是因爲這種情況實在是難以遇到。米拉點了點頭,然後又搖了搖頭。

    “大概算是知道,但說不明白。”她這樣說着,儘管女孩自己已經算得上是優秀,僅僅三年的時間她要是就能把一切學完的話,那麼這個世界就到處都是大師級的人物了。

    “攻擊距離。”一如既往,亨利一陣見血。

    “啊!”一個簡單的詞彙,點明瞭女孩心目中的盲點。

    ——攻擊距離。

    這是一個十分模糊的詞彙,只有在經常與他人進行對練亦或者實戰的人才能夠明白的概念。

    它不是簡單的幾句話語就能能夠說說明學會的東西,它與劍術基本起手式和發力方式等等可以用話去說明白的東西不同,它需要的。

    是時間。

    菲利波隱忍不動,一直到最後關頭才堪堪躲開中年傭兵的劍,是因爲他對這種帕德羅西制式的長劍無比熟悉,幾乎看都不看就明白它的攻擊範圍,從而習慣成自然地判斷出自己該躲的時機。

    能夠擁有資格成爲他人的導師,能夠被冠之以“劍師”名號的人,不論是之前在西海岸遇到過的約書亞還是其他任何人,都擁有一種任何如同米拉這樣才華卓絕的年青人所不擁有的東西。

    那就是經驗。

    攻擊距離的判斷,對手意圖的判斷,這樣的東西不是隻要你懂了,身體就能夠跟得上來的。

    唯有經歷過許許多多次的對戰練習和實戰,身體的條件反射已經達到了只要看到對手出招就明白應該如何躲閃在哪一個位置停下,唯有達到這一層次,你纔有資格去談論這個詞彙。

    而菲利波僅僅20歲出頭的年紀,實戰經驗就已經多到足以令他使出這樣的技巧。


章節報錯(免登陸)