翻譯魔法在魔法文明中,並非沒有,事實上很多魔法文明都有不同的版本。
但那些文明的翻譯魔法,是針對人類語言的翻譯魔法,不同品種、國家、地區的人類,操着一口不同的方言,也可以無障礙交流。
魔法蜘蛛發明出來的翻譯魔法,比起翻譯語言,更像是捨棄語言,直接開啓意識與意識的交流,以獲取能理解的信息。
這個方法有多好呢?
路上遇到什麼貓貓狗狗,都可以跟它們喵喵叫汪汪叫一會兒,親切友好的溝通交流,然後擼貓擼狗,成爲人生贏家。
遇到不同種族更不用說,什麼變形怪虛擬體亂七八糟,都可以交流問好。
很方便,比通常而言人類魔法文明的翻譯魔法方便實用的多。
但這也有兩個缺點。
第一使用這種翻譯魔法,需要對方對精神的防備不夠充足,或者敞開精神世界,不做太多防備。
第二它並不是純粹的意識層面上的交流,還是很詭異地要靠口語來當中間語言,進行轉換翻譯。
不過即便如此,望安依然對它相當滿意。
他很喜歡這種魔法,正如他小時候特別喜歡對着各種東西言語,好像那些東西都是有生命的生物。
兩個缺陷不算什麼,唯一的問題是
使用這個魔法需要魔力。
藍星上沒有魔力。
這是個非常令人頭痛的問題。
“或許我可以利用這個魔法的原理,去製作一個自動魔法翻譯機。比如一個耳麥?”
抱着些許遺憾,望安瀏覽翻譯魔法的原理。
實話實說,看不太懂。
他沒有魔法基礎,更不可能有魔法蜘蛛文明的魔法基礎。
那還能怎麼辦?
加緊學唄!
什麼都不學,天天鹹魚躺,難道還能指望知識從天而降,砸進他的腦袋裏,讓他一朝頓悟,走上學神巔峯?
望安已經過了學習生活非常之久。
魔法,學一點。
機械,學一點。
生物,學不來。
心靈……
這個真學不來。
他整天學習,儘管那些知識暫時都用不上,也沒有實踐的機會,學到今天,除了辛苦,並沒有太多收穫的興奮感和學到了的實感。
最初的時日度過後,玩家們開啓的“文明死鬥”大多逐漸步入尾聲。
除開淘汰的一大批,還有一批紛紛合成成功,給予望安二十幾根新頭髮,可以多進行兩次氪金的尋找文明。
對頭髮,望安如今已不怎麼在意了。
頭髮有什麼用?
他天天宅在家裏,又不出去見人。
而且他光頭也不難看,相反頗有點成熟男人的魅力,只是個人習慣了頭髮茂密時的陽光帥氣模樣,心理上很長時間接受不了而已。
當然這不是最主要的原因。
最主要的原因是
他發現了大批生長出頭髮的契機。
那是一個沒有背景的新玩家養出來的生物文明,一羣狒狒,以身上的毛髮爲戰鬥武器,每當戰鬥時,就把全身毛髮炸起,變得堅硬如鐵。
一身是鋼刺的狒狒,怕不怕?
這還不算完。
狒狒可以蓄力,繃緊肌肉,然後轟然爆發出身上鋼刺般的毛髮,可以定向打擊,也可以全方位無死角不分敵我地攻擊,作爲非常犀利的遠程攻擊手段。
這一招被那個玩家命名爲“暴雨梨花針”。
除此之外,狒狒還可以把變硬的毛拔下來,拿去戳其他狒狒、當縫衣針使用等等。
毛髮消耗太大沒關係,休息一段時間,可以再長出來。
這對禿頂人羣來說,是怎樣強大而美好的神技!
而且因爲是生物類發展方向的原因,不需要懂機械類知識,也不需要懂魔法知識,具體如何操作……
如果看不太懂尖端的知識,那照做就是,效果比較隨緣。
如果能看懂尖端核心知識,那就要研究生物類知識了。
望安這陣子研究的就是這一類知識。
只要他能研究出個名堂,他的頭髮就有救了,說不定還能夥同智能,趁着文明合成器沒反應過來,大薅合成器一筆羊毛,先尋找幾百次文明過過癮。
望安算盤打得賊精。
智能也“嘿嘿嘿”地暗示,自己一定會堅決配合望安的行動,把文明合成器薅羊毛薅成禿羊。
“就等你了。”看着那個普通玩家繼續絞盡腦汁,優化毛髮的生長速度,望安深感欣慰。