筆趣閣 > 我居然是工具人 >206
    我希望你早些問到我,”湯普森繼續說。他用僵硬而腫脹的下顎吸了吸氣,“我發誓如此。我和妻子的房間,在房子的那頭,但是”他點了點頭說,“我們房間的位置比較高,在屋檐下方。我聽到汽車在三點過五分,還是十分鐘的時候進來。我下去幫他提包,看看他有什麼需要,先生。但是我我妻子說好吧,就是捱了凍。”他摸了摸下顎,“我想,如果他需要的話,他會按鈴的。當莫里斯先生說,我可以去睡覺的時候,我已經在約翰先生的房間裏開了燈,留了夾心麪包和威士忌。然後在一點半,莫里斯先生又把我叫起牀,讓我打電話到馬廄,叫馬伕們鎖上暴風雨”

    “他不會,”馬斯特斯簡略地說,“自己打電話嗎”

    “不會,先生,”湯普森眼瞼微微顫動,“那不是莫里斯先生的作風。不過,我覺得自己做得夠多的了。”

    “但要是你發誓,那個人不在一點半回家你發誓,呃好的”馬斯特斯身體前傾說,“那爲什麼狗會吠,呃”

    湯普森的表情,頓時變得有點難看:“這跟我無關,先生。不過,不管怎麼說,既然說到的,是對約翰先生的指控,那又是另一回事。暴風雨吠叫,是因爲有人離開主屋,往水榭方向走去,我妻子會告訴你的,她看到了。”

    詹姆斯本涅特留意到,無論馬斯特斯的大腦,在何時陷入混亂狀態,他總會轉頭,用安撫的語氣,對其餘每個人說“現在,現在”,即使沒人說話。

    警長從椅子上站起來,執行了這個儀式,用嚴酷的表情,盯着凱瑟琳博亨小姐,然後,將高大的身軀朝向管家。他重重地說:“之前你沒有把這件事告訴我們。”

    “抱歉,先生。我不想、不曾想、也永遠不想給任何人制造麻煩。另外,我現在知道那不可能是”

    湯普森堪稱專業的鎮定表情中,泄漏出緊張之色,他用頑固而微紅的眼睛,看着馬斯特斯。他改口如此之快,你幾乎意識不到,其間有任何停頓或猶豫:“我知道那不會是你想聽聽我的故事吧,先生”

    “不可能是誰”

    “約翰先生。”

    “你確定”馬斯特斯靜靜地說,“那就是你剛纔的意思”

    “是的,先生。你很在意聽到這個名字嗎當暴風雨開始吠叫的時候,妻子和我都以爲,那是約翰先生回來了,特別是有人在圖書館,拉響了我的鈴。我趕緊穿上衣服,然後根據條規,傭人必須穿戴整齊,在兩分鐘之內應答,否則莫里斯先生”一瞬間,這位疲倦的老人,回頭看了看他們,然後他又回覆冷漠,“我妻子是廚師,先生她從側窗往外望,但被庭院車道的房頂擋住了視線,結果什麼都沒看到,不過,她注意到了別的什麼。當然外面一片漆黑,還在下雪,但屋子後面有些窗戶那些高大的窗戶當時還亮着燈,她看到有人沿斜坡跑下去,直奔水榭。沒有了,先生。”

    “哦,是啊。是啊,我明白了。”馬斯特斯連連點頭,認真地問,“那人是誰”

    “她怎麼可能知道,先生她辦不到她甚至說不出來”湯普森連連搖頭。

    “那是個男人還是女人”馬斯特斯干巴巴地補充,“就是這樣。好吧,去叫你妻子過來這兒。”

    湯普森猛地轉頭:“我最好還是說了這個,凱特小姐他們會自己找出來的我不能讓他們覺得,約翰先生或者”他絞着雙手。

    “是啊,我懂”馬斯特斯點頭說,“很好,再半路把話截斷吧。”

    門關上之後,馬斯特斯帶着關切的神色,轉向凱瑟琳博亨。

    “現在你想用什麼來打賭,博亨小姐,他想說的不是約翰先生或者你呃我想我們會找到t夫人相信這是個女人。他聽到很多,有夠狡猾的。他確認不是你之後,才說出來,因爲,當時你正在臥室門外,跟卡爾雷格先生交談,而那個人卻正奔往水榭,他覺得你不會愚蠢到,編那樣一個故事。呃”

    凱瑟琳博亨倚在橡木椅的靠背上,灰色的裙子在陰影中顯得黯淡,紗布在喉嚨上浮了起來,豐滿的胸部一起一伏。橡木襯托出蒼白的面容,明亮的褐色眼睛,有着在轉角處,微微上揚的眉毛

    詹姆斯本涅特突然意識到,那種怪異的古代感,猶如餐廳裏,其中一幅放入鍍金畫框的肖像畫,正是這種感覺,使她看起來跟瑪莎泰特有神似之處,不過,也僅是如此而已。他發覺自己不是愛上了幽靈,而是愛上了凱瑟琳博亨。賀氏藏書ll841123精校

    “你怎麼知道故事不是編的”她突然說道,“如果卡爾雷格說,我昨晚有一次企圖殺害瑪莎泰特,他就不大可能支持我,對你們說的一切,會麼我們不知道湯普森夫人何時看到,有人在草坪上走動,如果她確實看到有人的話。狗吠了好長時間。可能在我跟雷格說話之後,僅一會兒的時候,那人就離開了主屋哦,我知道你們在想什麼,真是荒唐你們沒察覺麼你們腦子裏想到的人,難道不會受傷”

    “不像個好朋友,“馬斯特斯謹慎地說,“不好意思,問一下,小姐,你脖子上的淤痕,究竟是怎麼來的”

    凱瑟琳博亨甩甩手,沉默一陣後說:“露易絲歇斯底里了。她受到了驚嚇”

    “就是那樣。那是小姐那是你們對懷恩醫生的說辭,賈維斯威拉先生也這樣暗示過我,那就是我聽到的整個故事。我們能確定的是:她失去知覺,躺在你房間門口附近,手腕上有一處血污你幾點鐘發現她的”

    “我我不知道該對你說什麼”凱瑟琳博亨猶豫了,從沉重的眼皮底下端詳着他,接着,突然用她偶爾會擺出的、不盡不實態度補充道,“如果我知道瑪莎泰特是幾點鐘被殺的,我會馬上對你們撒謊。不過我不知道,所以我實話實說,是三點半到四點之間,某個時刻誠實地說,現在,你們不會相信”

    馬斯特斯哧哧一聲,笑了起來。

    “現在,現在你得原諒我,你看,如果我不指控一位年輕女士,犯了謀殺罪的話,僅僅因爲我從沒見過她的話。我會馬上對你撒謊,只是我有更多一些證據。看起來很奇怪,但是,”他一拳擊在手掌上,“這是我從老貝利1那裏,聽過的最靈巧的案件,卻被提出來針對你伯父,我指的是你的伯父約翰博亨先生。奇怪,但很靈巧你也會想,那是唯一能夠,解釋不可能場景的方法。我們知道的另一件事是,有證人過來,把這個推論徹底摧毀了。這並不意味着他無罪,那是因爲他三點鐘纔回來,而是意味着:他跟其他任何人一樣無辜,也許更無辜。如果那些腳印,被證實沒有欺詐成分,當然更無辜了,但又再次給我們,留下了一個不可能場景,比我吞了什麼難以消化的東西更糟糕什麼事”

    1貝利迦瑪列baileygamaliel,18071859美國記者,他編輯了反奴隸制度的期刊,如辛辛那提慈善家18361843和民族時代18471859,哈里耶特比徹斯托夫人的小說湯姆叔叔的小屋uom's;or,lifeamongthelowly就曾在這個期刊上連載〈18511852。

    馬斯特斯忽然轉過頭。波特警官氣喘吁吁地跑進餐廳。他剛要興沖沖地發表講話,一看到其他人,馬上停口不言,但馬斯特斯急躁地向他打手勢,讓他繼續。

    “沒有花多長時間,”波特警官重重地說,“法醫過來了,開車運走了屍體;哦,啊還有我兩個同伴,過來採指紋和拍照。我已經給郡警察局局長打了電話,請他打電話到蘇格蘭場,你隨時都可以加入。但剩下的就不是好消息了。行不通那些腳印”

    馬斯特斯艱難地呼出一口氣。

    “它們沒問題吧”他問。


章節報錯(免登陸)