筆趣閣 > 我居然是工具人 >222
    “什麼”凱瑟琳博亨睜大了兩眼,殷切地注視着詹姆斯本涅特,眼裏滿是驚奇與迷惑。

    “他預計,約翰博亨隨時都會從鎮上回來自然,當瑪莎突然破口大罵之前,就會說出她正期待着約翰回來。她告訴他,無論幾點到家,約翰博亨都會往水榭過來。”詹姆斯本涅特嘆息着說,“卡爾雷格知道約翰還沒回來,不然他會聽到車的聲音。因此,如果他試圖長途奔襲,去模糊自己的腳印,在草坪中途卻碰到了約翰你明白了嗎”

    “我說,這是這是你對事情的曲解但他究竟做了什麼他能做什麼”

    詹姆斯本涅特深深地吸入了一口氣:“我們繼續吧。現在,根據莫里斯的說法,約翰博亨的不歸,給了卡爾雷格以靈感。他知道那天晚上的某個時刻,或者第二天一早,約翰會到水榭裏來。他要麼一從倫敦回來就去水榭,要麼根據瑪莎泰特的命令,一早去騎馬。卡爾雷格應該要等很長時間,但是早上,約翰博亨先生將會是瑪莎泰特身邊,出現的第一個人,這一點可能性非常大。如果不是約翰,別人也行。

    “他聽到約翰博亨先生的車,在大約三點四十五分駛進院子。約翰沒有立即過來,也許僅僅意味着,他先去主屋待一陣子。如果試圖冒險走出水榭,卡爾雷格將總是陷於,不知道約翰什麼時候過來的危機中。於是,他的靈感不斷增長,直到想出一整套計劃,爲自己製造一個完美的不在場證明你今天早上見過雷格嗎”

    凱瑟琳博亨奇怪地看着詹姆斯本涅特,點頭說:“見過,大概八點半的時候吧。他站在自己房間門口,正穿着一件看上去很可怕的晨衣。我想他還拍着一個女傭對了,是貝里爾的頭,說,好女孩,好女孩。我不知道他那時有沒有喝醉。”

    “是了我們再次回到莫里斯的理論。貝里爾就是告訴他,昨晚約翰先生的牀鋪,沒有睡過的女孩。牀鋪沒有睡過,是因爲約翰根本就沒有上牀睡覺。他進了房間之後,整個晚上都在地板上走來走去;他開了燈,不知道自己有沒有勇氣,去面對瑪莎泰特說出壞消息來你明白了嗎而卡爾雷格呢,就如我告訴你的,依然不敢冒險走出水榭因爲他看到約翰房間的燈開着。

    “莫里斯問了個重要問題:爲什麼在事件之初,尚未有人得知具體情形的時候,卡爾雷格就去詢問,約翰的牀鋪,是否有睡過的跡象是什麼事情,讓他想到這一點的莫里斯回答說,因爲雷格看到那個房間的燈一直亮着,他正策劃着,要把罪行栽到約翰頭上。”詹姆斯本涅特望着凱瑟琳博亨,挑釁似地說道,“不過,今天早上,你看到卡爾雷格那傢伙了吧,他還穿着晚禮服,不是嗎至少穿着襯衫和褲子吧”

    “是啊,我認爲是這樣。我不記得”凱瑟琳博亨猶豫着點了點頭。

    “他的衣着,就和在圖書館跟我們說話時一樣。你留意到他肩膀上,那些黑色污漬嗎襯衫上也撒了不少。”

    “是的,我注意到了,可是我原以爲他會更邋遢”凱瑟琳博亨紅着臉說。

    詹姆斯本涅特站了起來,慢慢把手伸到壁爐的蓋子下面,輕輕撫摸,然後抽回沾滿煤灰的手。

    “像這樣”他問,“是啊,我自己看到那些痕跡了。好吧,水榭裏的火都熄滅了。煙囪很大,內部還有鐵階梯,供清掃時攀爬。去試試能否爬上去的時候,卡爾雷格脫掉了外套,以便活動更自由。他發現自己能夠做到,於是,他耐心地等約翰先生過來。在黎明之前,他得把燈關掉好長一段時間,以免馬廄那邊,有人看到燈光徹夜不滅,而感到好奇。然而,他不得不在黑暗中,一直划着火柴,一根接着一根,用以看錶。他讓水榭前門開着。聽到約翰的腳步聲走來,就是行動的時候了。賀氏藏書ll841123精校

    “你還不清楚當約翰發現屍體的時候,卡爾雷格就藏在煙囪裏。房子不可避免要被搜索一番,但是,他知道自己相當安全。果然有搜索,約翰和我去搜索了。當我們在屋子後面時”

    “可是,他還得離開水榭啊”

    莫里斯博亨舉起手杖,指向亨利梅利維爾爵士,併爲自己的指控,作出最後一擊時,臉上露出了恐怖的、被壓抑的勝利之色,現在,詹姆斯本涅特記起來了。

    “你忘了”詹姆斯本涅特突然開口,聽着聲音迴響,“卡爾雷格的腳,就像女人那麼小嗎我們是今天早上,在圖書館留意到的。你也忘了你的約翰伯父,穿了最大碼的男鞋嗎難道你不認爲自己,比如說,能夠在兩個笨蛋搜查水榭另一側時,踩着約翰的腳印回到主屋你忘了:只要一穿過湖面,常青樹林蔭道曲折繚繞,會把你的身影,完全遮蓋住嗎穿着六號鞋,再套一雙十號鞋,你就能如平時走路般回去,從約翰離開的門那裏回到主屋;另外,也許你對那些腳印裏面,某個模糊的痕跡有疑問,但遲些也能以卡爾雷格用來誣陷約翰博亨的方法去解釋。”

    房間裏迎來一段漫長的沉默。詹姆斯本涅特的香菸一端,已經卷曲下垂,他甩入火中。

    他深思熟慮地補充道:“我不會稱它,爲多舛命運的陰謀,或者人事本劣的特例。我要說的是:將來若成爲陪審團的一員,我將會非常小心謹慎。這裏有兩個令人信服的、極好的例子,每一個都基於完全相同的材料,卻指向一個不同的人,並用明顯不同的方式,來解釋同一個不可能狀況。但是,如果在這令人混亂的噩夢中,我們還有第三種方法能解釋,我就得退入病室之中了。對約翰的指控失敗了,如果對卡爾雷格先生的指控,也同樣失敗了的話你怎麼看”

    “但是,那正是我要告訴你的”凱瑟琳博亨激動地說,“剛纔我太全神貫注,以致於沒有來得及說出來。你記得我說過,有好消息要告訴你嗎它跟卡爾雷格是否有罪無關,跟雷格無關,但是”


章節報錯(免登陸)