筆趣閣 > [綜英美]金魚的日記 >84.神祕旅行日誌(九)
    斯潘塞看了我一眼,欲言又止了一下,還是十分誠實的說“我覺得諾曼不適合做鹹味的飯菜。”

    一點面子也沒給我留。

    鋼鐵直男斯潘塞,不知道的人還以爲伯恩纔是我男朋友呢。

    最後我還是沒讓伯恩喫那麼難喫的茶泡飯,而是等斯潘塞做了熱狗,我則準備了咖啡。

    雖然可惜健康早餐就這麼泡湯了,但是顯然我們三個美利堅人還是習慣早上來份人口,香腸的鹹香和番茄醬混在一起,簡直好喫到爆。

    喫過飯,我們一起來到了三樓準備開始今天的工作任務。

    三樓本來是活動室,裏面擺放了一些健身器材,伯恩經常在這裏教導我們如何近身格鬥,能實戰的那種。

    我和斯潘塞從小練習的空手道其實更偏向於非實戰,看上去可以彼此對練,應付幾個混混也完全能行,可是真正面對那些近身搏殺的高手時,就不起作用了。

    現在三樓不需要這麼大的空間,爲了我們共同的事業海底尋寶,我們把三樓一部分空間改爲了資料室。

    這裏放了很多書籍,一部分是爲了尋寶蒐集的各種資料,什麼航海記錄、海難報告、旅行遊記等等等等,但是這些並不是全部。

    這裏也有我最近在研究的有關細菌、病毒方面的專業生物書籍,也有斯潘塞感興趣同時也是特意鑽研的歐洲地理以及地中海海域相關的歷史資料,還放了些斯潘塞偶爾會用來消遣的數學專業書籍以及雜誌什麼的。

    伯恩剛開始並不是非常喜歡看書,他比較喜歡運動,實際上他的記憶力也就比斯潘塞差一點點。不過在我們的帶領下,漸漸的伯恩也學會了什麼叫做充電,現在每天晚上,他也會在資料室看一些軍事雜誌。是的,他對軍事雜誌上那些概念性的武器或者新研發出來的武器之類的非常感興趣,偶爾還會和斯潘塞討論這方面的事情,我可以看得出,他在武器使用以及設計方面有着超強的天賦,儘管他對那些武器的設計原理並不是非常精通。

    我們今天來三樓的原因,自然是我們的巨石遠洋勘探公司第二筆生意要開張了。

    我們的第一筆生意完成於三個月前,不出意外的,算是一筆失敗透頂的生意。

    毫無經驗的我們,打撈了一艘十四世紀的貨船,除了一堆屍骨、腐爛的布匹以及兩三個沒生鏽的銀盃外,什麼都沒撈到。更可憐的是,即使都一無所獲成這樣了,我們還必須向打撈沉船的海域鎖歸屬的國家,意大利政府上繳三個銀盃中的一個。

    爲此,我們虧損了差不多兩萬歐元,這還是在沒有算我們三個的人工費以及時間成本的情況下。

    不過也正是第一筆生意的失敗讓我們汲取了教訓。

    實際上,在地中海沿岸流傳着無數的的有關於沉船寶藏的傳說和流言,但是可以肯定的是,這些傳說和流言幾乎沒有任何價值。因爲傳說和流言中的那些沉船,不是一戰、二戰時期的軍用船隻,就是十四五世紀時期的普通漁船,也許最多也就能撈上來幾枚被海水腐蝕的差不多的金幣。

    就像我們打撈的第一艘船,它有足夠的歷史,卻並沒有足夠的價值,因爲它只是是運送奴隸的奴隸船或者是運送不值錢貨物的貨船,這些船隻並沒有打撈價值。

    第二筆生意我們在汲取了教訓的情況下,就摒棄掉了傳說和流言,並不是在聽了船長他們自小就耳熟能詳的遙遠傳說之後挑選的項目,而是斯潘塞自己蒐集的信息,自己找到的有價值的沉船。

    斯潘塞帶我們來到書桌前,鋪開了一幅手繪地圖。

    我從筆鋒以及風格上看出來,應該是斯潘塞自己畫的。

    自中土世界回來之後,斯潘塞的地圖繪製技能就達到了x,並且還進一步開發解鎖了更厲害的技能。他已經能夠根據某些模糊的文字描述,去繪製還原出那些已經改變的的古老地形。

    海底探寶從某種意義上來說也是考古,還原過去的地理是十分重要的一件事情。

    “在數以萬計的海底沉船中,儘管只有極少數,甚至不到百分之一的沉船上有可流通的財富,如黃金和珠寶等等。但由於人類數千年的航海史上,絕大部分的時間使用的是抗風險能力不強的木質帆船,因此沉船的數量也極爲可觀。”斯潘塞邊鋪開地圖,邊說“根據我的初步估算,各個大洋海域的海底中,載有金銀財寶的沉船在3000艘以上,而另外尚有更多的沉船雖然裝載的並非金財財寶,但其貨物在今天也極爲珍貴,包括象牙、瓷器等。”

    沉船被海洋中沒有空氣的環境保管起來,躺在深水中的部分沉船貨物被保存得尤其完好,這些就是所謂的海底寶藏。

    地中海是航海業發展的搖籃,早在公元前3000年,腓尼基人就從地中海航行到愛琴海,從此以後,他們的龐大的商船隊又發現了直布羅陀海峽,並航行到了英國。到了14世紀的時候,被譽爲“亞得里亞海沿岸各國的首都”的威尼斯空前繁榮了起來,它幾乎獨佔了地中海東部的貿易。威尼斯商船也經常穿過地中海西部,到達西班牙、葡萄牙、法國、英國和尼德蘭的港口。它的金幣甚至成爲了歐洲流通的貨幣,當時的威尼斯工業繁榮,它生產的玻璃器皿、珠寶製品,通過它的船隊行銷整個歐洲。

    曾經有人說,地中海的海底鋪滿了金幣,困鎖着失落在海底的怨魂。某種意義上來說,的確沒錯,地中海的沉船數量十分可觀。

    當然我們選擇地中海還有一個重點原因就是,想要在地中海流域的幾個沿海國家申請合法打撈權並不困難。

    “幾乎有記錄的、值得打撈的沉船都已經被打撈出水了,而且如果是太大的沉船,我們設備不足,經驗也不夠,是喫不下的。”斯潘塞吃了一次虧,此刻儼然已經將方方面面都考慮到了“所以我不得不排查了一些已經被打撈和被發現的沉船,同時將它們所在的地點都標記出來。這些都是我們不需要去探索的。”

    我和伯恩看了下斯潘塞繪製地圖上,那些十分詳盡的標記,就知道了斯潘塞到底在背後做了多少工作。

    伯恩說“辛苦了,瑞德。乾的非常漂亮。”

    斯潘塞有些不好意思的抓了抓飛翹的小卷毛“還好,就是資料不怎麼好蒐集,幸虧現在有了證件,可以到各大圖書館去翻閱資料。”

    我和斯潘塞以及伯恩之前花費了差不多兩個多月的時間穿梭於圖書館之間,全是爲了蒐集資料。

    剛開始,我們的目標非常明確,就是在威尼斯聖馬可圖書館。


章節報錯(免登陸)