筆趣閣 > 巨星從退伍開始 >第268章 記者探班
    268記者探班

    陳飛的打字速度非常快,但《文明的衝突》這本書卻怎麼也快不起來。

    這本書是他自來到這兒開始寫東西以來最慢的一本書,一天也就能打七八千字。

    這還是算快的了,遇到思路不暢、或者是哪兒有一個東西想不明白,一天也就勉強能憋出三四千字,比得了前列腺炎還艱難。

    主要是這本書裏有太多的東西需要他原創。

    而且,這畢竟是論著,不是小說,遣詞造句什麼的必須嚴謹,邏輯要自洽,而且,這本書的目標,是要讓華夏的國際政治學水準能站到世界前列,所以很多地方必須推敲了又推敲。

    不過不管他寫得有多慢,只要有可能,他都要儘量在公開的場合創作,以便人家都知道他正在寫一本書,名字叫《文明的衝突》。

    凡是有不明真相的人湊過來,問:“陳飛,你又在寫小說了?”他都會擡起頭鄭重其事回答:“沒有,我在寫一本書,我想把這裏經常發生動亂的根源做一個思考。”別人聽了,就會一臉驚訝,兩個眼睛瞪得大大的,發出短促的驚訝之聲:“啊?”

    很快,這個消息不知怎麼就傳到了大使館那裏,大使館的大使先生來探班時,親自過問陳飛:“陳飛,聽說你在寫一本關於文明的書?真的假的?”

    “真的。”陳飛點頭,表情嚴肅地道:“名字叫《文明的衝突》。這一段時間在這裏拍戲,發現這一帶經常打來打去的,我就在想,這不應該啊,這裏的人還是很友好的,雖然也有這樣那樣的小毛病,但整體還是很友好的,對外地人也很友善。

    而且,他們並不好戰,可是爲什麼卻會打來打去的呢?

    這個問題我想了很久,最後終於有了一點收穫,所以就想把他寫出來,完善成爲一個理論。

    我想了想,我覺得這個理論,就應該叫文明的衝突,所以才寫了這本書?”

    “我能看幾個片段嗎?”大使問。

    “當然可以。”陳飛笑着點了點頭,隨後打開一個文件,遞給了大使。

    大使先生連忙認真看了起來:“人類的歷史是文明的歷史。不可能用其他任何思路來思考人類的發展。

    這一歷史穿越了歷代文明,從古代蘇美爾文明和埃及文明到古典文明和中美洲文明再到基督教文明和文明,還穿越了華夏文明和印度文明的連續表現形式。

    在整個歷史上,文明爲人們提供了最廣泛的認同。結果,傑出的歷史學家、社會學家和人類學家,包括馬克斯·韋伯、埃米爾·涂爾干、奧斯瓦爾德·施本格勒、以及其他一些人,在很大程度上一直在探索文明的起源、形成、興起、相互作用、成就、衰落和消亡。

    這些作者和其他一些作者撰寫了大量博大精深的著作,致力於文明的比較分析。視角、方法、焦點和概念的差異在這些著作中隨處可見。

    然而,在關於文明的性質、認同和變化的中心命題上仍存在着廣泛的一致意見。

    首先,在單一文明和多元文明之間存在着區別。文明的觀點是由18世紀法國思想家相對於“野蠻狀態”提出的。文明社會不同於原始社會,因爲它是定居的、城鎮的和有文字的。文明化的是好的,非文明化的是壞的”

    看完了陳飛的那一個文檔,大使把電腦還給了陳飛,但他沒有說話,只是皺着眉,沉默着。

    他臉上的表情有些豐富,一會兒震撼,一會兒驚訝,一會兒又似有所思。

    最後,他擡起頭,看着陳飛道:“陳飛,你這本書一定要好好寫,寫完後,無論怎麼難,都要把他出版出來,而且,最好還要有英文版?你有合適的翻譯嗎?”

    “英文版我已經在寫了,只是德文版和西班牙文版寫不出來,我不會德文和西班牙文。法文我也不太會。”陳飛連忙回答。

    大使聽了陳飛的話,一愣,隨後苦笑了一聲,搖了搖頭道:“是了,哈利波特就是你用英文寫的,這樣最好了,你直接寫英文版,德文和法文、以及西班牙文嘛我來幫你聯繫國內的翻譯專家,怎麼樣?當然,如果你有合適的,你自己找也可以,只是有一個問題,你這個東西畢竟是學術方面的東西,所以我建議你還是要找精通這方面的專家來翻譯,一般人只怕不太能勝任。”

    陳飛自然明白大使的意思,大使去找人,和他去找人,完全是不同的兩個概念,大使畢竟代表官方,所以他連忙點了點頭:“好的,那就麻煩你幫我找了。”

    大使擡起手在他肩膀上拍了拍,很重,他語重心長地道:“好好寫,我覺得,這本書應該能改變我們華夏在國際政治學方面的被動情況!”

    “嗯。”陳飛點頭。

    “出版方面需不需要我?”

    “應該不需要!”

    “那就好!”

    大使走了後沒兩天,一支更爲浩大的隊伍來到了劇組。

    他們就是以尚頓爲代表的演藝圈的朋友,他們來探陳飛的班。

    這些人的到來,一方面是陳飛的邀請,另一方面,則是人家的需要。

    陳飛現在好歹也是國際上小有名氣的導演和演員了,他的作品自然備受很多影迷和業內人士的關注,所以自然而然地就會有記者前來。

    這些記者,一些是華夏國內娛樂媒體的記者,另外一些則是美國的,當然,其他國家的也有一些,凡是幾個全球重要的票倉重地,都有記者前來。

    陳飛爲大家舉行了一個盛大的歡迎儀式和見面會。

    會上,記者們對陳飛提出了很多問題,以此表達他們對陳飛以及陳飛新劇的關注。

    首先是美聯社旗下的一家娛樂媒體,他們問道:“陳,聽說你來到這裏後遇到了好幾次危險,那麼請問,這些危險會不會讓你加快拍攝進度,儘快完成這裏的工作,從而導致整個作品爲了趕進度而出現質量下降的問題?”

    陳飛敲了敲話筒,這才笑着回答:“謝謝這位記者朋友的問題,這裏的治安的確有些不太好,我們的確遇到了幾次比較危險的情況,但對於電影,我們是認真的,所以哪怕有人用槍頂着我的腦袋,讓我快點完成製作,我也會拒絕,質量是我的電影的生命,我絕不可能傷害我的生命!”

    啪啪啪啪啪。

    記者們鼓掌,給予了陳飛熱烈的掌聲。

    陳飛聳了聳肩,笑着道:“更何況,我們華夏還有一句話,禍福相依,我們來這裏的確是遇到了一些危險,但卻也讓我們劇組更加團結,更加重視作品的質量,當然,最大的收穫還是這些事情啓發了我,讓我產生了創作一個偉大作品的衝動!”


章節報錯(免登陸)