筆趣閣 > 女配和綠茶he了(女尊) >第115章 115
    她聽小王子用蹩腳的中原話告訴自己他叫什麼名字,也跟他學了兩句波斯語。

    比如旁人如果稱呼他,都叫他“尼亞”也就是殿下的意思。

    小王子最喜歡拉着賀畫的手四處亂跑,就連尋常下山的小土路他都走的高興。

    明天使臣團就要啓程回波斯國了,小王子有點捨不得賀畫,低頭踢着路上的小石頭,情緒明顯低落下來。

    賀畫心裏也空落落的,她深吸口氣,頭回主動牽起小王子的手去街邊的一個小攤上,指着她跟小王子跟攤主說,“要兩個糖人,照着我倆的模樣做。”

    攤主技術高超,做出來的糖人活靈活現,真有幾分彼此的樣子。

    賀畫把自己的糖人送給小王子,把他的那份留下來,當做彼此的紀念。

    臨走那天,賀畫跟賀眠一起去送他。

    小王子站在使臣旁邊,巴巴的看着她,碧藍色的眼睛裏泛起一層水霧,嘴巴不捨的撅起來。

    趁上車之前,他提着衣襬跟那天一樣朝她跑過來,一頭撞進賀畫懷裏,伸手用力的抱着她,嘰裏咕嚕的說了一大堆話。

    旁邊的隨從翻譯:

    “我會想你的,你不能忘了我。”

    賀畫點頭,“我記性好,不會忘的。”

    隨從將她的話翻譯過去,小王子聽完眉眼彎彎。

    他低頭牽起她的兩隻手攥着。

    “你等我,有機會我還會來京城,來看望你。”

    那邊使臣已經在催促了,小王子這才依依不捨的鬆開賀畫,扭頭朝波斯國的使臣團走過去。

    他最後爬上馬車的時候還伸頭探過車窗外,抹着眼淚揮手說了一句話。

    可惜那個懂兩方語言的隨從已經跟着使臣團走了,賀畫也不知道小王子說了什麼。

    倒是禮部尚書狐疑的盯着賀畫看,“我倒是懂點波斯國的語言。”

    而且剛纔波斯國小王子說的那句話也不是很難。

    賀畫立馬扭頭看她,目露期待。

    禮部尚書像是不知道該怎麼開口,先看了眼賀眠,才低頭跟賀畫說,“如果我沒聽錯的話,剛纔波斯國小王子最後那句話,說的分明是——”

    “漂亮哥哥,再見了,我會想你的。”

    賀畫,“……”

    哥、哥哥?

    還漂亮哥哥!

    賀畫這個年齡的確看不出男女,尤其是她氣質文靜,被誤會成男孩也是有可能的。

    更何況賀畫沒事也不會刻意跟人強調自己的性別,誰成想小王子就誤會了呢。

    怪不得兩人初次見面的時候,他就動作自然的拉她手,剛纔走的時候還抱她,原來是沒把她當成女的啊!

    虧自己還臉紅,剛纔被他抱住的時候還覺得不好意思……

    賀畫深受打擊,整個人愣在原地,覺得自己心尖上剛長出來的那顆嫩苗陡然遭遇風霜,奄奄一息。

    禮部尚書不忍心,於是說道,“可能是我翻譯錯了,哥哥姐姐的沒搞清楚。”

    賀畫跟抓住救命稻草似的,立馬贊同的重重點頭,“沒錯,他說的肯定是姐姐。”

    不可能是哥哥,絕對不可能!

    賀畫像是要說服自己,“一定是這樣。”

    她單方面表示不接受姐姐之外的任何翻譯。

    禮部尚書,“……”

    孩子,你這語氣,跟你娘倒是很像啊。


章節報錯(免登陸)