難道是慶祝勝利的意思?
隨着老者發出嗚嚎的喊聲,其他土著人也高聲迴應了起來。
聲音很洪亮,瞬間驚奇了叢林裏一些不知名大鳥四起飛了起來。
長鬍子老者擺擺那隻黑毛長手製止了大家的呼喊,然後對其中一個土著人嘰裏呱啦的一陣。
這人招呼了三個人開始收拾死去的眼鏡蛇。
張小天被長鬍子老者拽着手離開了眼前這個小院子朝遠處走去。
既來之則安之,張小天覺得自己剛纔救了他們的人,這幫人指定不會爲難自己的。
很快走到了一處偌大的竹園裏面,這裏的建築要比剛纔看到的那個院子豪華多了。
這個竹園裏面的屋子雖然還是茅草屋,但是休憩的很氣派,甚至還有兩層三層的茅草屋。
看得出來,這個竹園應該是老者的家,他應該是這個村子的最有權威的。
張小天被老者拽着手走進了一個三層的茅草屋。
走進去之後張小天看到這裏面的裝飾大都是用動物的毛皮裝飾的,地面上鋪着的是一張被粗線縫製的毛皮,踩上去很鬆軟,還伴有咯吱咯吱的聲音。
整個草屋是一個長條形的結構,跟古代一些大王設宴款待衆大臣的長殿很像。
張小天被帶到了老者身邊的副座。
通過長條形的草屋能看見外面大院子。
這個草屋休憩的很精緻,窗戶雖然不是玻璃的,但是卻編了一個鏤空的窗戶。
窗戶上方還安了一塊窗簾,這裏的窗簾就不是現代社會的布簾了,這裏的窗簾實際就相當於現代的玻璃。
打量完草屋,張小天看到院子裏面那些土著人架起了竈臺支起了大鍋。
他們分工很明確,有的人在劈木柴,有的人在解剖眼鏡蛇。
張小天心道:這蛇怎麼能喫?眼鏡蛇是有毒的!難道這些土著人不知道嗎?
看那幾個剝蛇的人手法很嫺熟,估計他們是經常喫蛇肉的。
經常喫蛇肉居然不中毒,這幫土著人太強悍了吧!
張小天愣愣的看着院子裏這幾人剝蛇,長鬍子的老者衝張小天喊道:“黑惡俗……”
張小天一臉茫然的轉過了頭,心裏道:黑惡俗又是個什麼鬼?
他聽不懂只能用手比劃。
長鬍子老者笑了笑,他的牙倒是很白,這幫土著人雖然黑,但是牙異常白,沒有一個黃的,全都是潔白泛白那種,而且很整齊。
他們的牙普遍都有虎牙,虎牙也很長,一笑起來虎牙很突出。
可是張小天轉念一想明白了。
黑惡俗是英雄的意思。
因爲英雄的英語就是hero。
他們發音很不準,直接喊成了黑惡俗。
張小天慢慢摸出了規律,包括剛纔說的no與弄的發音。
他猜的沒錯,這幫人原始人其實還是從不規則發音開始摸索出來的語言。
對方笑,張小天也跟着對方笑。
氛圍很和睦,張小天想起來如何表達那條眼鏡蛇不能喫的動作了。
他結合剛纔弄和no的相近意思指着外面院子裏的那條體型巨大的眼鏡蛇說道:“它弄喫。”
這句話也即是表達眼鏡蛇不能喫。
不過表達喫的時候張小天做了一個朝嘴裏送東西然後咀嚼的動作。
如此一來對方就能很容易理解了。
果不其然,長鬍子老者立刻明白了張小天表達的意思。
他走到了張小天身邊指着外面的那條大蛇發出了疑問。
/33/3ml