筆趣閣 > 花與劍與法蘭西 >第四十四章 《觀察報》
    1848年4月16日

    如同路易-波拿巴之前所預料的那樣,就在這一天,在各個勞工組織領導人的串聯下,最近深受經濟不振之苦的巴黎貧民,在對原本備受期待的共和國失望了之後,選擇走上街頭來抗議。 .

    十幾萬人聚集在各處廣場上,穿戴不一,呼喊着各種口號,帶來的喧囂聲卻傳遍了整座城市。恍惚間,這一幕幕,好像又將人們又帶回到了兩個月前的光景。唯一一點能讓人有所安慰的是,這些上街的民衆大部分只是舉着標語喊着口號,還沒有手持武器。

    “打倒剝削!”

    “遏制物價上漲!”

    “改組政府!”

    “建立勞工聯合會!”

    在遊行隊伍領頭的人,每喊出一聲這樣的口號,就得到了一陣巨大的歡呼,在無數人的附和之下,聲音直衝雲霄。

    …………

    在離一個廣場不遠的街區,有一幢三層樓的建築。

    夏爾此時正慢悠悠地在三樓的編輯室裏踱步着,時不時看着面前坐着的面色陰晴不定的幾個人。他們都穿得十分正式,有中年人,也有年輕人。

    “先生們,我想你們都已經知道現在所發生的一切了吧?”一邊踱步,他一邊聽着遠處傳來的激烈的口號聲,“沒錯,現在我就是你們的老闆了,如假包換。”

    仍舊沒有人說話,大家都以好奇的眼神看着自己的新老闆。

    “你們放心吧。我買下這家報社,不會是爲了自找麻煩,也不會是爲了將錢一摞一摞地打水漂。而是爲了將它好好經營起來。所以,我希望一切都能夠順利運行。當然,要做到這一點,我也很需要諸位的繼續幫助……”

    在給了這些人一個定心丸之後,他突然又提高了音量。“但是,我要明確告訴你們,既然我已經買下了這家報社。那麼這裏就只能有一個聲音,那就是我的!我想讓它說什麼,它就得說什麼。因爲我是老闆,而你們不是。我繼續僱傭你們,是爲了讓你們更好地說出我想說的話,而不是讓你們自說自話!我想。你們應該明白這一點吧?如果有誰想反對。現在就可以辭職……放心吧,我一向是寬宏大量的,絕不會少了遣散費。”

    接着,他回過頭來,掃視了周圍一圈,在他視線所觸及之處,每個人都微微地垂下了自己的視線,沒有人和他對視。

    “有人有意見嗎?”

    沉默了好一會兒之後。還是沒有人開口。

    “很好,各位都是有職業操守的媒體人。”此情此景。讓夏爾滿意地點了點頭,“那我也沒有別的什麼好說的了,大家先來談談最近的業務問題吧。”

    然後,他也坐了下來。

    “現在的經濟環境,大家都知道,十分不景氣,所以我也不強求你們最近要達成多少的銷量突破,我不會給你們制定高不可攀的任務。”夏爾先是又安撫了一下這些人。

    頓了一頓之後,他又繼續開了口,“但是,我給你們制定的合理任務,你們就必須要想辦法完成。我想了想,最近我們的方針,應該是追逐最近新聞熱點,努力在報界之中打響自己的名氣,並且想辦法讓自己儘量有一些與衆不同——不說法國,單單是巴黎就有上百家報社,如果我們和別人一樣,那麼誰還會來管我們?所以我們必須與衆不同。”

    接着,他說出了自己的命令。

    “所以,最近我需要你們辛苦一下了,你們要去追蹤報道最熱的新聞……你們知道哪些是最熱的新聞吧?”他擡起手,指了指窗外,“現在就是!我希望你們追蹤報道最新的示威,還有臨近的選舉,這些都是最近很受人關注的事,明白了嗎?”

    “明白!”其他人很快精乖地應了下來。

    雖然夏爾所說的,都只是很平常的事,但是他們個個都表情嚴肅,好像夏爾說了什麼至理名言一樣。

    “很好,”夏爾點了點頭,表情放鬆了許多,“你們放心吧,只要你們夠努力,我會給出你們應得的報酬的。在這一點上,我絕不會吝嗇。”

    說到這裏,夏爾也感到有些累了。他不是一個很喜歡繁文縟節的人。

    “好了,我該說的已經說完了,接下來就需要你們的行動了。我希望你們不要讓我失望。”他做了一個散會的手勢,“瑪奇安茲先生,您先留下,我還有話要跟您說說。”

    這位瑪奇安茲,就是這家報社原本的副主編。在夏爾盤下了這家報社之後,他解聘了原本的主編,然後從兩位副主編中挑選了這位,繼任了新的主編。順帶一提,另外那一位,已經被這位新的主編大人給趕走了。

    他表情嚴肅,看上去大約四十多歲的樣子,頭髮有些灰白而捲曲,臉上戴着厚厚的眼鏡,一看就是那種長期與文字打交道的知識分子。而在厚厚的鏡片下,他的眼神卻十分靈動,一看就是那種機靈人兒——不過既然這傢伙能夠在這家報社裏坐上副主編的位子,這倒也不足爲奇。

    “瑪奇安茲先生,您對我剛纔所說的話,有沒有別的意見?”在別人都離開了之後,夏爾開門見山地問。

    “哦!當然沒有了,德-特雷維爾先生。”瑪奇安茲連忙回答,“事實上,我和我的同事們十分高興,我們現在有了一位英明的老闆……”

    他是報社目前極少數知道新老闆真名的人。

    “那您有沒有別的什麼想問的?”夏爾無視了對方的恭維,直接又問了一句。

    “這倒是有,先生。”沉默了片刻之後。瑪奇安茲連忙回答。

    接着,他小心翼翼地看着夏爾。

    “先生,您剛纔說的報道重點。我十分贊同,在現在的法國,確實是這兩件事最牽動人心。但是,我還有一點十分不清楚……”

    “什麼呢?”

    “您希望我們以什麼樣的態度和視角來報道呢?”瑪奇安茲輕輕瞟了夏爾一眼,確認了他的神情比較溫和,於是稍稍放下了心來,“您知道。對於廣場上的同一羣人,我們可以有好幾種稱呼,我可以稱呼其爲‘革命者’、也可以用中性一點的‘示威者’、如果您需要的話。我還可以稱他們爲‘暴亂者’……每一個用詞就代表着不同的含義,而且需要完全不同的引導方式。您剛纔說得很清楚了,這家報社只能發出您想要的聲音,那麼您到底需要什麼樣的聲音呢?這一點很重要……”

    “您覺得‘勇敢的不滿者’這個詞怎麼樣?”夏爾突然打斷了他的話。

    “‘勇敢的不滿者’……”瑪奇安茲微微皺了皺眉。仔細咀嚼了這個詞。然後揣摩着夏爾的意思,“如果我沒有猜錯的話,您是希望我們以略帶同情的立場來報道今天的示威事件?但是,看上去您又不想完全地表達支持立場……”

    “您說得很對,不愧是常年的文字工作者。”夏爾微笑了起來,點了點頭。

    “謝謝您的誇獎。”中年人微微欠了欠身,“既然已經弄明白您的意思了,那一切就都好辦了!您放心吧。所有即將見報的報道,我都會親自審閱的。一定都按照您定下的基調來!”

    瑪奇安茲的態度十分篤定,他打定主意,最近要更加勤勉一些,以力圖先在這個提拔了自己的老闆面前留個好印象。

    “那麼,”接着,他又繼續問了起來,“您需要我們以怎樣的視角來報道選舉呢?”

    “儘量中立,不要過多地表露立場。”夏爾馬上回答,然後,他又加上了一句,“暗地裏,您可以儘量不着痕跡地吹捧 一下波拿巴家族。記住,是不着痕跡的。”

    中年人皺了皺眉,然後很快又點了點頭,不對此做任何評價。

    “好的,我明白您的意思了。”

    停頓了片刻之後,他又問了最後一個問題。

    “我們平日裏不可能只報道這兩件事,在平常,您需要我們怎麼定基調呢?”

    “這個很簡單,”夏爾微微笑着,說出了自己的安排,“您儘量在評論當今時勢的時候,大可以鼓吹帝國時代,比如光榮歷史啊或者英雄啊,然後就去聲討賣國賊——嗯,我就是指現在那些已經在革命中倒了臺、無權無勢了的人,罵得越狠越好,這樣我們既能出名又誰都不得罪……”

    “哦!人民總是喜歡帝國的,誰不會喜歡呢?”瑪奇安茲輕輕聳了聳肩,然後小心地看着夏爾,“先生,如果我沒有理解錯您的意思的話,您是想要用左派或者民粹主義主張,來包裝和宣揚右派的觀點……甚至是極端右派的觀點。”

    在夏爾嚴厲的視線之下,他趕緊住了口,訕笑地看着夏爾。

    “先生,您不用這樣反應激烈,我是多年的老手了,而且早就學會了消滅一切自己的觀點,您想讓我說什麼我就說什麼。但是……我總該先確認您到底想讓我說什麼吧?您放心,這裏只有我們兩個人而已,我就算是說得再直白,那也只有我們兩個人知道,絕不會傳到其他人耳朵裏……”

    夏爾不動聲色地問。

    “就算是這樣,那又如何?”

    “當然!沒關係!您不是說過了嗎?您想讓這裏說什麼這裏就得說什麼。”中年人笑着回答。

    “隨您自己看吧。”夏爾無所謂地搖了搖頭,然後,他又補充了一句,“另外,這家報紙要重新改個名字。”

    “什麼名字?”

    “就叫《觀察報》吧”(未完待續。。)

    看首發請到 .

    請分享

    /7/ml


章節報錯(免登陸)