筆趣閣 > 花與劍與法蘭西 >第一百一十八章 失言與詩人
    和皮埃爾-別祖霍夫伯爵的談判,以出乎夏爾預料的順利結束了,雖然一直閃爍其詞,但是他還是委婉地表達了想要支持伯爵事業的意願,也藉着這種方式側面地承認了法國確實打算在近期就對俄國不利。

    伯爵自然心滿意足,他得到了他想要的東西,而且他提出的額外條件夏爾也全部答應了,他成爲了夏爾的貴賓——雖然可能永遠不能宣諸於口。

    在達成了這種祕而不宣的交易之後,夏爾邀請伯爵先去他家做客一趟,而伯爵也十分乾脆地答應了。

    於是,這位幾個小時還是階下囚的老人,很快就作爲座上賓,和夏爾同乘着一輛馬車坐上了前往巴黎的路。

    因爲早年在巴黎呆過很長一段時間,所以這個老人一路上看到很多地方都覺得似曾相識,然後就會被勾起那種老人特有的時光流轉的感嘆,而夏爾則十分好心地陪他一起談天說地,總算是開解了這個老人。

    他們在入夜之後回到了巴黎,然後一起來到了夏爾的府上。

    雖然是頭一次來到這裏,但是這位伯爵畢竟是俄國——也許應該說是全歐洲——有數的富豪之一,因此他可算是見慣了市面,所以並沒有對夏爾在從前朝親王手中拿過來又自己精心修繕的府邸之氣派有多麼驚奇,反而表現十分平常,就如同到某個老朋友那裏去敘舊一樣。

    一回到家中,夏洛特就如同往常那樣親自來迎接自己的丈夫,然而看到夏爾突然帶回來的訪客。微微吃了一驚。“夏爾?”

    “夏洛特,我親愛的。”夏爾面帶笑容。走到了她的旁邊,然後親了親她的臉頰。接着伸手指向了伯爵,“這位是俄國的別祖霍夫伯爵,他是來歐洲旅行的,這次特意來拜訪我。”

    說完之後,他朝夏洛特眨了眨眼睛,示意其中有些內情,要她保密。

    “別祖霍夫伯爵?”夏洛特又吃了一驚,她畢竟也聽說過這位大富豪的鼎鼎大名。

    夏洛特畢竟和夏爾呆了這麼多年,馬上心領神會。“先生,很高興您∷vding∷vdiǎn∷v小∷v說,.♀.△o<srp p aasrp">s_();</srp>能賞光駕臨到我們家來……”

    “夫人,我也很榮幸能夠見到您。”伯爵朝夏洛特微微躬了躬身。

    夏洛特顯得肚子已經挺得很大了,隨意行動不太方便,所以兩邊的人都並沒有搞出什麼特別的禮儀來,只是淡淡地互相致意,不過夏洛特還是很恰到好處地表現出了自己的歡迎態度,並沒有讓客人感到失望。

    三個人一邊共進晚餐,一邊寒暄着。氣氛倒也算是輕鬆隨和。

    “法國的菜餚還真是讓人讚歎!我們俄國人什麼都好,就是太粗枝大葉了!”在品嚐了夏洛特從孃家裏帶過來的廚師所精緻的蛋黃醬焗牡蠣之後,別祖霍夫伯爵口味大開,忍不住讚了一句。“這麼多年了,每當想起法國來,我最懷戀的還是這些!”

    “您喜歡的話就多喫一些吧。我還可以吩咐他們再做diǎn兒。”夏洛特笑眯眯地跟伯爵說,“其實我在巴黎碰到了不少俄國人。他們都和您抱持着同樣的看法。也許這是因爲俄國太冷了吧,把你們都鍛鍊得都太剛毅了。所以你們並沒有興趣在烹調上下功夫……”

    夏洛特雖然並沒有什麼精深地理知識,但是最基本的一些常識還是明白的,再加上在社交場上也鍛鍊了那麼多年,所以應付起來也算是輕鬆。

    “哦,您現在在法國能看到的俄國人已經夠軟了!他們被巴黎的暖風都薰醉了,沒有那種不屈不撓的精神。”伯爵笑着搖了搖頭,顯然對夏洛特暗藏的恭維感到十分開心,“我們在國內的時候還要剛毅得多呢!”

    “我也聽他們說俄國的貴族經常決鬥……”夏洛特好像想起了什麼,一邊說一邊喝下了一口湯,“比我們法國的貴族還要敢想敢拼。我聽他們說多少年前你們的一位貴族詩人還曾經像我們的一位專業軍人發起了挑戰?這實在是太有勇氣了!”

    …………

    聽到了夏洛特無心的一句話之後,氣氛突然變得有些古怪了。

    伯爵的臉色微微僵了一下,就連夏爾一時間也咬了咬嘴脣。

    “那是我的一個朋友。”沉默了片刻之後,伯爵重新恢復了異樣的平靜,“而且他真的是一位非常非常優秀的詩人,也許是俄國有史以來最好的詩人……他的死是一個巨大的悲劇,我至今仍舊爲他感到悲傷。”

    夏洛特這時才知道自己說錯了話,她有些不安地看了夏爾一眼。

    她不知道普希金,她只是在社交場上聽人說過這件事的大概而已,當時也沒忘心裏記只是當成了談資而已,今天在飯桌上順口提一提。哪裏想到,居然會讓伯爵聽了在意——要知道就連法國的詩人她都懶得去記幾個啊!

    “普希金先生的死確實是一個巨大的悲劇,我至今仍舊記得他寫下的幾篇詩篇,尤其是那首《拿破崙》,真難以想象一個俄國人居然會這樣客觀地看待我們的皇帝!我小時候讀到這首詩的時候,真想向他致敬了。”夏爾連忙爲妻子打了圓場,“雖然他是死於一場和法國人的決鬥,但是我想,在他的死裏面,沙皇的意志起了很大的作用吧……”

    “他給俄羅斯流下的血已經夠多了,不差這麼一diǎn。”伯爵冷冷地說。

    “真是……真是抱歉,先生。”眼見伯爵還是有些傷感,夏洛特略微有些侷促地向皮埃爾致歉了。“我想既然您這麼說,您的朋友一定會是個優秀到極diǎn的詩人的,我接下來會拜讀他的作品的,決不讓他的遺留品被塵封……”

    “謝謝您,夫人。”伯爵又笑了笑。然後舉起了酒杯,“爲了兩個偉大民族泯滅恩仇。乾杯!”

    這一次,夏洛特拿起了酒杯。乾脆地一飲而盡了,然後臉色更加發紅地朝伯爵笑了笑。“伯爵,您的酒量真好!每個我認識的俄國人好像都能豪飲啊!”

    “在俄國人當中,我並不是酒量很好的人。”伯爵也笑了起來,“然而,今天,在這麼美麗的夫人面前,我不能給我的祖國丟臉啊,這是一個俄國貴族的戰鬥精神在支撐我。”

    “俄國人的戰鬥精神確實讓人驚歎。”夏爾也適時地加上了一句恭維。“所以我想不會有人喜歡同俄國人民爲敵。”

    “我們也樂於同歐洲所有人民爲友,先生,尤其是像你們夫婦這麼優秀而且富有魅力的人。”伯爵也十分精乖地送上了恭維。“俄國人對敵人不會留情面,但是對朋友,他們是最好的人。”

    接着,他拿起了杯子,朝夏爾搖晃了一下。“那麼,我們再爲美麗的特雷維爾夫人乾杯!祝她永遠如今天這樣美麗!”


章節報錯(免登陸)