筆趣閣 > 備前宰相 >第五十四章 柳暗花明又一村
    說實話,在16世紀的歐洲儘管正在經歷着文藝復興,可是真的沒有什麼拿得出手的商品與東方貿易,鐵炮和歐式板甲是最拿的出手的壓箱底貨了。

    但凡有值得售賣的商品,歐洲商人就不至於要發展努力貿易去美洲開墾種植園了。

    而此時最賺錢的三角貿易正被西班牙和葡萄牙壟斷,向奧佩斯那樣的跑到日本來做生意的西班牙人真多是少之又少。

    這就許多別國商人選擇道亞洲碰碰運氣,這位弗朗切斯科船長的貨倉中的貨物就是以歐式火繩槍和歐式板甲爲主。

    這也是爲什麼在聽說秀家準備購買一匹武備之後,町內的同心衆將秀家領到這裏的原因。

    只是這位船長獲取的信息明顯有些落後,如果是10年前火繩槍或許真的可以賣出高價,但是在國友銃更加適合日本人的當下,沒有價格優勢的歐式火繩槍怎麼都沒有絲毫誘惑力,這也是他的船隻在這裏停留這麼久的原因。

    好不容易看到感興趣的領主上門他當然拼命的推銷他的商品“鐵炮80貫一隻,童叟無欺,要多少有多少。”

    他顯然把秀家當一位普通領主,在這個時代的領主受實力限制,購買鐵炮單次最多100挺,他也理所應當的認爲秀家不具備讓他showhand的實力。

    說實話,這個價錢很不美麗,秀家甚至失去了和他談下去的慾望,轉身就要離開。

    看到秀家的態度之後,他似乎有些鬆了口報出了70貫文的價格,這個價格和納屋給出的種子島銃的價格相差不大,可是依然不具備誘惑力。

    “還是看看你的板甲吧。”秀家拒絕了這個價格的提議,將話題引向他放在船艙中的板甲。

    由於長期處於船艙底部的原因,歐式板甲受潮有些嚴重,一套完整的佛羅倫薩板甲的售價僅有黃金100兩,在日本大概相當於銅錢400貫文。

    這個價格對於秀家而言確實有一些誘惑力,但是日本人大多身材矮小,馬匹也駝不動重甲騎士,因此這種全身甲並不是秀家的目標。

    秀家此次前來是受今井宗久的介紹,說這位船長有一整套南蠻胴胸甲。

    一來歐洲的南蠻胴甲在體型上並不適合但是的日本武士;

    二來南蠻胴甲在日本已經實現了國產化,價格已經大大降低;

    三來在當時能夠購買南蠻胴甲的日本武士,大多是具備一定勢力和財力,並樂於接受新鮮事物的領主,這就使得其用戶基數並不是很多,每年能夠賣出的數量就這麼點。

    有以上三種原因,面對船長數百件胴甲,即便是今井宗久都失去了喫下來的慾望,也就秀家這樣的,會爲家臣出錢裝備具足的大名纔有可能批量購買。

    秀家沒有去管那兩件裝飾華美的佛羅倫薩薩丁板甲,而是拾起了地上堆成一堆的板甲胸甲。

    如果沒有認錯的話,這是歐洲最早的一版裝備給普通騎兵的騎兵胸甲,其最大的特點就是還有着全身甲的影子。

    這些胸甲依然如薩丁甲一樣,由一側的鉚釘螺栓相連,而非後世胸甲起兵那樣由前後兩片完全獨立的板甲,依靠皮帶等連接物連接。

    除此之外,這些胸甲之上還有着過去附着在胸甲上的鐵質披肩,說實話這種板甲並不是秀家所期望的板甲,不僅穿戴繁瑣而且造價高昂,甚至連已經日化的南蠻胴甲還不如。

    秀家見到這些板甲的版型並不是很滿意,與他記憶中的胸甲騎兵的板甲有很大的不同。

    更重要的是由於常年壓船底受海水腐蝕的原因,許多板甲表面已經鏽蝕的有些嚴重,在許多人眼中這些就是些破銅爛鐵,怪不得這麼多南蠻胴胸甲在這裏沒有人來購買。

    船長開口單套胸甲100貫,據他所說他這裏一共有300餘套板甲,如果批量購買還能更加便宜。

    可是說實話,他這裏板甲性價比真的不是很高,秀家已經打起了退堂鼓。

    如今鐵炮沒買成,胸甲也沒買成的秀家就準備離開去找下一家,誰知被船長直接拉住給出了骨折價,甚至急的他日語都彪出來了。

    “2萬貫,2萬貫350套胸甲打包帶走,但是必須得用黃金結賬。”

    當翻譯將這個報價說出來的時候,秀家着實嚇了一跳,折算下來單套胸甲還不足60貫,這個價格絕對是虧本大甩賣。

    如果是歐洲的匯率是絕對不足以支付板甲的造價的,也難怪船長要求要用黃金結賬的原因,因爲在日本黃金匯率較低,一樣的銅幣可以兌換3倍的黃金。

    “黃金4250兩買下你這裏所有的胸甲。”秀家思考片刻之後就敲定了這筆生意,折算城銅錢大概是貫。

    儘管這套板甲不是非常滿意,但是依然有改造的空間,秀家打算買回去,拆除多餘的肩甲,將錨側入式的板甲一分爲二,分別作爲兩套宇喜多家氏南蠻胴的前半身胸甲。

    在戰場上,勇往直前的勇士永遠值得尊重,相反一個士兵如果將後背讓給敵人,他也失去了被保護的必要。

    資源不足的瑞士在胸甲興起的初期,給自己的傭兵部隊裝備的就是半身甲,重要士兵永遠正面向敵人,半身甲和全身甲的防禦效果是近似一致的。

    秀家的想法更爲突出,將這些板甲重新鈑金,全部變爲前半身家,側面和後面依然使用日本特有的片小扎扎甲用威繩縫製,造出符合日本國情的南蠻胴甲。

    聊完了板甲的事宜,弗朗切斯科似乎並不想就此放秀家回去,攔住秀家說道“我還有一批騎兵刀您需不需要?”

    說罷就親自走下船艙搬出了1個箱子,裏面少說躺着30把騎兵刀,都是歐洲致式的刀具,其把手處有護手,還有繩套防止刀脫手。

    這種騎兵刀是專門爲了騎兵隊方便集羣衝鋒所造,相比日本刀造的短而輕薄,可是對於日本的戰場來說缺乏適應性啊。

    要知道在日本,由於武士身體素質和馬匹素質的限制,騎兵從不被用來集羣衝鋒,最集中的使用就是在敵軍潰散後追擊時候了。

    秀家看了看箱子裏的騎兵刀,搖了搖頭表示了拒絕,弗朗切斯科的臉色馬上苦了下去。

    生意談到這裏,秀家突然發現整個船上居然只有弗朗切斯科和那個醉酒翻譯兩個人,卻沒有見到一個船員,秀家有些好奇的問道“你的船員呢,船長?”

    “船員?”被問及船員的時候弗朗切斯科的眼神有些躲閃的說道“我給他們放假了,讓他們上岸去享受生活去了。”

    秀家此時才仔細打量起這個船長,不得不說他的衣着非常的髒破,與其他衣着鮮亮的歐洲船長有着明顯的不同。


章節報錯(免登陸)