筆趣閣 > 後漢演義 >第43章 雒陽令撞柱明忠 日逐王獻圖通款(2)
    強奉詔後,便繳上太子印綬,即日冊立東海王陽爲太子,改名曰莊。惟郭後母子,雖皆被廢,光武帝顧念郭氏親屬,恩尚未衰。郭況爲故後親弟,受封綿蠻侯;郭竟爲故後從兄,嘗官騎都尉,從徵有功,受封新郪侯;竟弟匡亦得封發乾侯;郭梁爲故後從父,早死無子,有婿陳茂,且因外戚貽恩,封南牶睢 ̄牰寥裘唷?鑾恭下士,頗得聲譽,光武帝亦格外恩寵,更徙封況爲陽安侯,食邑比前加倍。至建武二十年間,徙封中山王輔爲沛王,即令中山太后郭氏爲沛太后,即郭皇后,見前文。又進況爲大鴻臚,車駕屢至況第,會集公卿列侯,一同宴飲,賞賜況金銀縑帛,不可勝計。京師稱況家爲金穴。況母劉氏,素號郭主,至病歿時,由光武帝臨喪送葬,百官大會,並迎況父郭昌遺柩,由真定至洛陽,與郭主合葬。追贈昌爲陽安侯,予諡曰思。這也算是光武帝不忘舊情,所以有此恩遇呢雖屬厚恩,究難補憾。話休絮煩,惟帝姊湖陽長公主,經宋弘拒婚後,見十一回。總算守孀全節,光武帝格外憐憫,厚賜財物。因此公主得豢養家奴,數以百計。家奴中良莠不齊,有幾個狡悍蒼頭,往往倚勢作威,橫行都市,甚至白日殺人,避匿主家,地方官不便往捕,致成懸案。會公主出外閒遊,即令蒼頭驂乘,昂然從行。究竟不似節婦行爲。雒陽令董宣,正因前案未了,屢次候着,可巧碰見了公主蒼頭,正是殺人要犯,便即駐車下馬,攔住公主輦前,不令前行。公主不免動怒,欲叱董宣。宣拔出佩刀,劃地有聲,直斥公主縱奴爲暴,罪當連坐。一面令蒼頭下車,詞色甚厲,蒼頭無奈,下車謝罪。哪知董宣竟不容情,把手中寶刀一揮,將蒼頭劈作兩段;然後放公主過去。公主究是女流,一時不便與爭,只好悻悻的馳還宮中,向帝前哭訴一番。婦人不知己過,專用這般伎倆。光武帝也不禁動怒,立召宣入,責他衝撞公主,令左右執棰撻宣。宣叩頭道:“願乞容臣一言,然後處死”光武帝勃然道:“汝尚有何言”宣答說道:“陛下聖德中興,乃令長公主縱奴殺人,如何制治天下臣不須棰,請自殺便了”說着,用頭撞柱,血流滿面。光武帝聽言辨色,也覺得董宣理直,怒爲少平,因囑小黃門官名。將宣扶住,不使再撞,但令他叩謝公主。宣不肯依諭,再由小黃門撳住宣頭,叫他對公主叩首。宣兩手據地,終不肯俯。公主顧光武帝道:“文叔爲布衣時,藏匿亡命,吏役不敢至門,今貴爲天子,反不能威行一令麼”光武帝笑答道:“天子與布衣不同。”究竟是聰明主子。說至此,復語宣道:“強項令可即出去”宣依諭即出。尋復有詔嘉宣守法,特賜錢三十萬。宣拜受恩賜,散給諸吏。從此宣搏擊豪強,威震都下。宣字少平,陳留人,都人爲作歌道:“桴鼓不鳴董少平。”後來在任五年,因病去世,年已七十四歲。有詔遣使臨視,只一布被覆屍,妻子相向對泣,內室惟大麥數斛,敝車一乘,使人還報光武帝。帝很是嘆惜,命用大夫禮安葬。史家因他歷任守令,好剛任殺,特列入酷吏傳中,雖是尚寬禁暴的意思,但看他不畏豪強,非常廉潔,究竟是一位好官。試問古今以來的守令,能有幾個似董少平呢可爲董君吐氣。光武帝待遇董宣,還算不薄,惟對着三公,卻是不肯輕輕放過。自從大司徒韓歆,逼令自殺;見前文。繼任大司徒戴涉,又爲了太倉令奚涉罪案,失察下獄,竟坐死刑;並將大司空竇融,牽入在內,亦令罷官。獨大司馬吳漢,就職有年,未嘗遇譴,平時謹慎小心,持重不苟,一經出師,朝受詔,夕即就道,並沒有甚麼留滯。至若從駕出征,或有挫失,諸將皆惶懼不安;惟漢意氣自如,仍然整理器械,訓勉士卒。光武帝嘗使人戰視,得知情狀,每嘆爲吳公大材,隱若敵國,所以一心委任,到老不衰。漢妻孥因漢出兵,偶買田宅,漢還家詰責道:“將士在外,糧餉不足,奈何多買田宅哩”說着,即將田宅分給兄弟外家。總計漢居官二三十年,不築一第;夫人先死,薄葬小墳。至建武二十年間,一病不起,光武帝親往臨視,問所欲言,漢答說道:“臣本愚蒙,無甚知識,但願陛下慎勿輕赦哩”輕赦二字,怎能包括大政漢此語亦未免有失。及車駕還宮以後,漢即謝世,有詔予諡曰忠。發北軍五校輕車甲士送葬,如前漢大將軍霍光故事。另任中郎將劉隆爲驃騎大將軍,行大司馬事。擢廣漢太守蔡茂爲大司徒,太僕朱浮爲大司空,這也不必細表。

    單說伏波將軍馬援,有志從戎,不遑寧處,嘗因匈奴烏桓,屢擾北方,震驚三輔,因此復自請防邊。光武帝乃令援出屯襄國,令百官祖餞都門,黃門郎梁松竇固,時亦在列。援顧語二人道:“人生幸得貴顯,當使可賤,如卿等長欲富貴,須居高思危,小心自保,幸勿輕棄鄙言”兩人口雖答應,心中卻未以爲然。原來松爲大中大夫成義侯梁統長子,曾尚帝女舞陰公主,固爲竇融弟顯親侯友長子,亦尚帝女涅陽公主。兩人俱得爲館甥,貴寵逾恆,總道是與國同休,怕甚麼意外變故援與梁統竇友,同官爲僚,嘗相來往,因恐他嗣子青年,挾貴致驕,故出言相誡。未始非一片好意,誰知反種下禍根。語畢即行,引兵自去。說起這個烏桓國,本是東胡支裔,西漢初年,匈奴單于冒頓,翦滅東胡,餘衆奔回烏桓鮮卑二山,分爲二部,在烏桓山一支,就號作烏桓國,在鮮卑山一支,亦號作鮮卑國。前漢演義中亦曾敘及。二部苟延殘喘,仍不得不臣服匈奴。及武帝時衛青霍去病。爲將,屢破胡虜,匈奴乃衰,烏桓乃徙入內地,分居上谷漁陽右北平遼東諸郡間,背胡事漢,生齒漸蕃。昭帝元鳳年間,烏桓欲報前仇,出掘匈奴單于祖墓,匈奴復擊破烏桓。大將軍霍光,曾遣度遼將軍範明友,率二萬騎往遼東,邀擊匈奴。匈奴兵已早出境,明友轉襲烏桓,斬獲甚多。嗣是烏桓復與漢有隙,匈奴部酋,乘間引誘烏桓,連兵寇漢,直至光武中興,仍然不息。事蹟雖已見前漢演義,但此書亦不能不敘。馬援出屯襄國,部署兵馬,

    越年領三千騎出五院關,掩襲烏桓。烏桓兵先已揚去,援追趕一程,只斬得虜首百級,收兵南歸。烏桓卻狡黠得很,伺援班師,復來尾追。還虧援星夜趨還,才得全師;但馬已死了千餘匹。鮮卑與中國,本不相通,因見烏桓擾邊,屢有劫掠,也不禁暗暗垂涎;再加匈奴亦遣人招誘,自然利慾薰心,同來生事。建武二十一年秋間,鮮卑引萬餘騎入塞,寇掠遼東。太守祭彤,系故徵虜將軍祭遵從弟,素有勇略,能開三百斤強弩。至是聞鮮卑入境,自率數千人迎擊,披甲持刀,當先陷陣,部兵一擁齊上,殺死虜衆多人,虜兵統皆駭走,急不擇路,各躍入斷澗中,溺斃過半。祭彤窮追出塞,斬首至三千餘級,獲馬好幾千匹。於是鮮卑震怖,不敢入犯。可巧匈奴亦連年旱荒,人畜多死,也不能南下寇漢,朔方少安。先是西域各國,已爲漢屬;王莽篡位,貶易侯王,西域因此瓦解,轉降匈奴。匈奴徵求無厭,諸國皆不堪命,且聞光武中興,漢威再震,乃復遣使入洛,乞請內附。光武帝因天下初定,未遑外事,竟謝絕番使,不從所請。莎車王賢,承襲祖父遺業,雄長西域,未肯臣事匈奴,特與鄯善王安,貢獻方物,再求屬漢。廷臣如竇融等,並上言莎車王事漢,初衷不改,宜加賜位號,毋失彼望。光武帝乃賜賢西域都護印綬,及車旗錦繡等物。前漢本有西域都護,中經莽亂,此官乃廢。偏敦煌太守裴遵,得知此事,獨奏稱夷狄無信,不可假以大權,遂致光武帝翻悔前言,收還西域都護印綬,另命賢爲漢大將軍。出爾反爾,亦屬不合。賢從此懷恨,雖將印綬繳還,尚詐稱大都護,矇騙各國。各國未識真假,只得聽命。賢逐漸驕橫,意欲併吞西域,先向各國苛求賦稅,稍不如意,便發兵相迫。各國敵他不過,沒奈何請命洛陽,遣子入侍,願另簡都護,鎮定西陲。無如光武帝堅持初意,見了各國侍子,但用金帛爲賞,一律遣歸。各國聞信,忙與敦煌太守裴遵檄文,託他代爲申奏,仍請留侍子,置都護,威懲莎車。遵當然代奏,光武帝遷延不報,各國侍子,久留敦煌,均懷歸志,竟分途潛返。莎車王賢,知漢廷無意西方,遂致書鄯善,勸令絕漢。鄯善王安,不納賢書,且將來使殺死,賢因發兵報怨,攻入鄯善。鄯善王迎戰敗績,逃往山中。賢復移兵襲殺龜茲王,並有龜茲國土,氣焰益張。鄯善王安,再上書洛陽,復請遣子入侍,速簡西域都護。光武帝使人復諭道:“朝廷方偃武修文,不欲勞師勤遠,若諸國力不從心,東西南北,盡請自便。”這也太覺迂拘。鄯善王得此復諭,乃與車師等國,悉附匈奴。匈奴在前漢時代,呼韓邪單于入朝歸命,與漢和親,娶得漢宮美人王昭君,產下一男,叫做伊屠知牙師。惟呼韓邪已有二妻,生了數子,故伊屠知牙師不得繼立,至呼韓邪死後,長子雕陶莫皋嗣爲單于,號稱復株累若鞮單于。雕陶莫皋奉母遺訓,傳國與弟,弟且麋胥,得嗣立爲搜諧若鞮單于。且麋胥再傳弟且莫車,爲車牙若鞮單于。且莫車又傳弟囊智牙斯,爲烏珠留單于。囊智牙斯在位時,正值王莽篡漢買囑匈奴,改授新匈奴單于章。至囊智牙斯病歿,弟鹹入嗣,名烏累若鞮單于。鹹復傳弟呼都而屍道皋若鞮單于,名叫作輿。輿弟就是伊屠知牙師,應由右谷蠡王進爲左賢王,左賢王即匈奴儲君,累世單于,往往經過此職。偏輿心想傳子,誣殺伊屠知牙師。當時惱動了一個貴官,系是日逐王比,爲烏珠留單于長子,私下怨恨道:“依兄終弟及的制度,右谷蠡王應該序立,否則我爲前單于長子,應該由我繼承,怎得誣殺右谷蠡王,妄思立子呢”差不多似吳公子光。自是與輿有嫌,庭會稀疏。輿竟立子烏達鞮侯爲左賢王,且派遣心腹,監領比部下士卒。既而輿死,烏達鞮侯立爲單于。未及一年,又復病逝,弟蒲奴進承兄位。適值旱蝗爲災,赤地數千裏,人馬死亡大半,蒲奴恐中國出師,乘隙進擊,乃遣使入塞,至漁陽乞求和親,復敦舊好。光武帝亦遣中郎將李茂,傳達覆命。獨日逐王比,滿懷怨望,無從發泄,也密遣漢人郭衡,齎奉匈奴地圖,南詣西河,懇請內屬。前時由輿所派的心腹將士,監領比衆,至此忙報知蒲奴,請即誅比。比弟斬將王亦一官名。在蒲奴帳下,得悉風聲,慌忙馳報乃兄,比且懼且憤,遂召集八部兵四五萬人,說明蒲奴兄弟,不當爲主;併爲伊屠知牙師伸冤。八部酋長,相率贊成,遂即聯同一氣,共抗蒲奴。蒲奴遣兵討比,見比護衆自固,不敢進攻,靡然退去。於是八部共推比爲主,仍襲先祖遺名,叫做呼韓邪單于,一面款塞通誠,願爲藩蔽。光武帝聞報,詢問公卿,衆謂天下初定,中國空虛,不應受此降虜。惟五官中郎將耿國,援據孝宣帝故事,力請受降。光武帝依耿國言,許令歸附。比遂自稱呼韓邪單于,向漢稱臣,作爲外藩。匈奴從此分爲南北了。小子有詩詠道:


章節報錯(免登陸)