筆趣閣 > 注視深淵 >33.今天玩超進化物語被罵不要臉,這個仇我記下了
    “既然這樣船爲什麼沉了”

    兔子問了一個所有人都知道答案,所以顯得很蠢的問題。但一般講故事時這種蠢問題又十分必要。

    “因爲船的前方是一片冰山羣”羅絲笑着回答。“當時我們別無選擇。”

    84年前。

    一片從格林蘭島上脫落的冰山橫在大船前方。

    船員們和隨後趕來的船長、董事長在寒冷的深夜滲出一層冷汗。

    他們簡直不敢想船撞上冰山的後果會有多嚴重。沒人比他們更清楚船上有多少救生船一旦撞擊冰山,這艘大船上有一半以上的人都將隨船沉入海底。

    冰山漸漸遠去,當所有人想要歡呼之時,一片陰影出現在泰坦尼克號的前方。

    那是令人絕望的一幕。

    “這我就救不了你們了。”牧蘇攤開手掌,一副好言難勸該死的鬼模樣。

    剛剛從危急中脫離,船員們便一頭撞入更大的危機裏。

    愛德華老船長的指揮下,所有船員四散忙碌。

    鍋爐艙關閉動力,恢復船舵,全速前進改爲倒退。

    但如此龐大的船想讓她立刻停下實在太難了。哪怕所有人用盡了辦法,泰坦尼克號依舊進入駛入了這片漂流的冰山羣。

    這艘大船太笨重了,幾乎沒有可能穿過這片冰山羣。

    這意味着他們必然會撞上某一座冰山。

    昏倒的二副和和船員依舊癱倒在角落,無人理睬。

    愛德華船長凝視着前方,頭也不回說:“去發電報,泰坦尼克號撞擊冰山,需要救援。”

    船員小跑離開。

    按照現在的情況,船長大副很快分析出他們即將要撞上的是那座冰山。

    它很低矮,或許僅有一米高,就像一面鏡子般平整,但卻是這片冰山羣裏最大的傢伙。

    其他冰山像是破碎的冰川,它卻像是從北極大陸板塊脫落下來的。

    “調轉方向,讓船頭撞上去。”船長下達新的指令。既然無法避免,那就將損失降到最小。

    指令被傳達下去,聽到些風聲的乘客們走上甲板,又被船員安撫回去。

    一道衣衫不整的身影急匆匆衝入船長室,這位白星航運公司董事長還在繫着自己的扣子。

    “聽說我們撞上冰山了對嗎”

    愛德華船長看向他,略一停頓後將事情經過全盤托出。

    約瑟夫弄明白事情真相,也終於繫上了自己的衣釦,向牧蘇伸出手:“牧蘇先生,我代表白金航運公司向您致以最崇高的感謝。您將是我們白星航運和我私人最好的朋友。”

    “接下來我們該怎麼辦”約瑟夫問船長。

    “船頭撞向冰山,將危險降至最低。”

    “真是個瘋狂的主意”約瑟夫喃喃道。這位董事長雖然貪生怕死,但清楚這位老船長的舉動纔是對的。

    無比漫長的幾分鐘後,船頭終於撞上海面下的冰川。

    船身微微震動,冷卻的咖啡蕩起一圈又一圈漣漪。泰坦尼克號的平穩與堅固在此時起效,但卻像是個笑話。

    電話被打入船長室,泰坦尼克號有三個艙室進水。

    船長看向一頭冷汗的設計師托馬斯:“我記得設計裏,這艘大船可以五個艙室滲水而不沉默。”

    托馬斯搖頭道:“三個艙室位置太集中了”

    言下之意每個人都清楚。

    一片沉默中船長問:“她還能支

    撐多久。”

    “我們可以向附近船隻球員,伊莎貝爾號和”

    “我在問這艘船還能支撐多久”

    “五小時後會徹底沉沒。”

    比原著的兩個半小時多了一倍的時間。

    “我們還有不到四個小時的時間嗎”愛德華陷入沉默。

    “你怎麼知道前方會有冰山”傑克湊到牧蘇身邊,低聲問道。

    “因爲我是中國人。”牧蘇隨意敷衍過去。

    “這和中國人有什麼關係”

    “因爲中國很神祕”

    “牧蘇先生。”愛德華打斷二人無意義的交流,渾濁老眼誠懇看着他:“如果您有辦法,我希望您能不吝指教,再次拯救這條船上的所有人。”

    一時間,船長室所有人的目光聚集在牧蘇身上。

    “讓婦女和兒童上救生船”牧蘇拉起長音。

    衆人失望,這只是最普通的自救方式。

    “然後陸續爬上冰山。”

    所有人眼前一亮,約瑟夫急急追問道:“您確定嗎”

    牧蘇推了推鼻樑上並不存在的眼鏡,冷笑一聲:“它很大,沒有解體傾覆的可能,而且只會隨洋流飄蕩,上面足夠承載船上的大部分人了。”

    他們看向泰坦尼克號前方那座如鏡子般平整低矮的冰山。

    它只高處海面半米甚至更低,而且看上去很堅硬

    愛德華果斷下達指令:“一副,你去通知所有乘客泰坦尼克號撞擊冰山的事。大副,你負責。按照牧蘇先生說的,由婦女和兒童先上。”

    希望重現的衆人紛紛忙碌起來。

    救生船被吊下,船員們挨個通知乘客。

    雜亂的吵鬧聲在平靜的深夜裏響起。

    “我們到紐約了嗎”

    “媽媽我的襪子找不到了。”

    “我的那些收藏品”

    “別管那些該死的東西了我們要拉的是人,而不是物”

    “爲什麼不讓我上船你們知道我的身份嗎”

    “有人不願意離開”

    “告訴他必須離開每個人都能活下去”

    甲板擠滿了人,因爲時間還算充足,船員們疏導着有序的乘客,由女人和孩子先上船這一次富人沒有特權。

    一條又一條救生船拉撐着女人和孩子,抵達數百米外的冰川,登陸,再返回。

    傑克和羅絲暫時分離,羅絲坐上救生船,回頭看向已經微微傾斜的大船。

    嗖

    一抹亮光升空,驟然乍亮,美麗的煙花散開,映照這一片海域和衆人的臉頰。

    沒人會認爲泰坦尼克號會遭遇海難,因此沒人準備信號彈。

    於是所有人欣賞了今生最難忘的一場煙花。

    “我最後一批走。”當女人和婦女運輸完畢,牧蘇對恭敬找來船員說。

    他覺得爲自己豎立英雄形象很有必要。

    有序的撤離,兩小時後,所有的人和船上的寵物都被安置在冰川上。

    “所有人都會感謝你的。”

    愛德華站在牧蘇身邊,誠懇說道。

    他看向那艘在海中傾瀉的大船,似乎有低語聲響起。

    “永不沉沒的泰坦尼克號”


章節報錯(免登陸)