“我有一個紅館夢,我同很多香港人一樣,很小的時候就決定自己長大後在紅館開一個個人的演唱會,正確的日子應該是‘那年十八,母校舞會’的時候。
好可惜,我很快就發現其實我是一個不會唱歌的人,但是人最美麗的一樣東西叫做想象力,一個不會唱歌的人如何令自己在紅館開六場個人作品展呢?我想了我的方法。
一連六晚,今晚來到最後一晚,身邊不斷有朋友問我,你會不會是第一個以填詞人身份在紅館開演唱會的人?我沒查過,因爲這不是我追求的東西,我追求的第一是,我希望我是第一個在紅館開演唱會而不需要減肥的人,今晚我答應大家一定會有一個異常豐滿的晚上。”
黃偉文本人回憶起“那年十八,母校舞會”也並沒有表達出多大的牴觸情緒,相反是把它作爲一個美好歷程的起點。
所以粵語版的《浮誇》裏面雖然充滿了小人物的心酸與無奈,卻並不是一首自怨自艾的歌。而是努力博取關注,努力地往上爬,已期待有朝一日也能站在那個萬衆矚目的舞臺上,讓所有人都看到“我”。
儘管那個時候,“我”在舞會上站着如嘍囉,是個普通得不能再普通的人,但“我”不自怨自艾,只是將此刻當成起點,未來取得的所有成就,都從此刻開始。
“重視能治肚餓
未曾獲得過便知我爲何
大動作很多犯下這些錯
搏人們看看我算病態麼”
第二段副歌的前奏,王軒的高歌夾帶着聲聲怒吼,不屈與不甘,歌聲直上雲霄,恍然傳遍了九天十地,讓所有人都忍不住震撼。
這一刻,現場很多人不自覺地站了起來。
電視機前的無數觀衆也不自覺地站了起來,他們目光灼熱地看着舞臺上那道身影。
在萬衆矚目中,王軒一手握着麥克風,一手跟着歌聲在搖擺,他的身體也跟着音樂在搖擺,在晃動,狀若癲狂。
就好像歌詞裏面所說的那樣,犯下這些錯,搏人們看看我算病態麼?那麼,你就當我是病態吧!
“你當我是浮誇吧
誇張只因我很怕
似木頭似石頭的話得到注意嗎
其實怕被忘記至放大來演吧
很不安怎去優雅
世上還讚頌沉默嗎
不夠爆炸怎麼有話題
讓我誇做大娛樂家”
鼓聲、琴聲等樂器響起的剎那,王軒的歌聲在舞臺上直接爆炸,炸得所有人渾身酥麻,炸得所有人眼中都充滿了震撼,靈魂都在顫動。
“太強了,王軒真是太強了,這種穿透力.....”
“創作能力無敵,唱功無敵,嗓音無敵,王軒簡直就是上天的寵兒。”這一刻,很多人都不由得產生這種想法。
結果下一刻,王軒開唱:
“幸運兒並不多
若然未當過就知我爲何
用十倍苦心做突出一個
正常人夠我富議論性麼”
王軒的歌聲由高昂轉向低沉,配上歌詞,讓所有人直接愣住了。
他們剛覺得王軒是上天的寵兒,結果王軒卻告訴他們,幸運兒並不多,他不是,他的所有一切都是用十倍苦心換來的,富有爭議性。
這世上真沒有寵兒嗎?
“你叫我做浮誇吧
加幾聲噓聲也不怕
我在場有悶場的話
表演你看嗎
夠歇斯底里嗎
以眼淚淋花吧
一心只想你驚訝
我舊時似未存在嗎
加重注碼青筋也現形
話我知現在存在嗎”
如果說前面的兩段副歌,王軒的歌聲裏滿滿都是小人物的心酸,無奈、不甘,是害怕別人不懂他浮誇背後的孤獨,那現在,王軒的歌聲裏已經多了一份釋然。
他已經可以坦然接受別人的目光以及看法,就算是加上唏噓嘲諷也不怕。浮誇就浮誇吧,總比沉悶冷場要好,不是嗎?我的表演如果沉悶冷場,你還願意看嗎?
如果這樣還不夠歇斯底里,那我以眼淚淋花吧,總該讓你驚訝了吧?若還不行,就加重注碼青筋也現形,這樣子,你總該注意到我的存在了吧?
這段副歌一出,所有人都怔住了。他們感受到了歌曲主人公那種卑微,心酸、無奈,被忽視的孤獨寂寞,更感受到了他努力奮進,一往無前的決心。所以他浮誇博關注,所以他斯里力竭,不惜以眼淚淋花,不惜青筋現形,只爲了別人能夠注意到他的存在。
很多人都被感染了。眼裏彷彿進了沙子,漸漸模糊。
“凝視我別再只看天花
我非你杯茶
也可盡情地喝吧
別遺忘有人在爲你聲沙”
王軒唱完歌了,現場一片安靜,電視機前,很多收看蘇寧衛視國慶晚會的人,也一片安靜,直到主持人出來感謝王軒爲大家奉獻了一首精彩的歌,很多人才回過神來。
爾後,熱烈的掌聲終於響起。很多人眼角還帶着淚花,在瘋狂鼓掌,手都拍紅了。
“牛逼牛逼!這歌無敵!”
“確實無敵了,但更無敵的是王軒,一曲雙詞,國粵語版本全是經典,真厲害啊。也不知道王軒是怎麼做到的。”
“給王軒跪了。”
“王軒YYDS!”
現場議論紛紛,網上也一片討論。王軒以及《浮誇》相關的話題直接在網上刷屏。然後又吸引了無數喫瓜羣衆的圍觀。
“什麼情況?你們怎麼都在刷王軒和《浮誇》啊?”有不明所以地喫瓜羣衆問道。
“一看就知道你剛剛沒收看蘇寧衛視國慶晚會吧?”
“沒看,我看央視國慶晚會呢。”
“那你損失可大了,王軒剛剛在蘇寧衛視國慶晚會上唱了首《浮誇》....”
“那又怎樣?這歌他之前在《蒙面歌王》總決賽上已經唱過了啊,我都聽了無數遍了,損失從何說起?”
“我話還沒說完,王軒唱的可不是總決賽上那版《浮誇》,而是粵語版《浮誇》。”
“啊?《浮誇》還有粵語版的啊?”
“不單止有粵語版《浮誇》,而且這版的《浮誇》同樣經典,比之國語版《浮誇》不遑多讓。反正我感覺粵語版《浮誇》比國語版《浮誇》更經典,當然也可能是因爲我是說粵語的,聽粵語版的更有感覺。”