筆趣閣 > hp哈利波特之“無效”穿越 >第32章 海格的第一堂課
    顯然,大家只把我的話當做安慰,還是接下來的變形課上麥格教授的話寬慰了不少人。不過更爲顯然的是麥格教授也不是很信服占卜這門學問,所以我那一段發言也沒有提起的必要。

    但羅恩還是那一幅憂心忡忡的樣子,直到喫午飯的時候都沒有興致。

    他聲音低沉而嚴肅地問哈利,“你沒有在任何地方看見過一條黑色的大狗是不是?”

    赫敏皺皺眉,沒有說什麼。我決定喫完我面前這塊小排再開口說話。

    “不,我看到過,”哈利回答,“在我離開德思禮家的那天晚上。”

    羅恩的叉子咔噠一聲落到盤子裏,發出刺耳的聲音,引得旁邊的人看了過來。

    赫敏面色鎮靜“那可能只是一條迷路的狗吧。”

    “赫敏,如果哈利看見了不祥,那就…那就糟了。”羅恩有些惱怒地說,“我的叔叔比利爾斯就見過一條,然後——然後,二十四小時之後他就死了!”

    “巧合罷了。”赫敏輕描淡寫地說,給自己倒了些南瓜汁。

    “你不知道你在說些什麼!”羅恩說,開始生氣了,“不祥讓多數巫師嚇得魂不附體!”

    “那你算說對了,”赫敏帶有優越感地說,“他們看到了不祥然後就嚇死了。不祥不是凶兆,而是死亡的原因!哈利仍舊和我們在一起,我想他沒有笨到看見它以後就想:好吧,我不如突然死去吧!”

    羅恩瞪着赫敏,張口結舌。哈利在旁邊給他推過去一杯南瓜汁,羅恩以一種泄憤的意味狠狠灌了半杯。

    我此時終於嚥下口中最後的食物,倒了一杯水——再讓他們吵下去估計下午的課是不會安生了。“嘿,羅恩,不要忽略我的預言啊,哪怕大家都覺得我不是那麼讓人信服。”

    “我沒有不相信你的意思,西婭。”羅恩解釋,“但是我認爲不能把預言不那麼當回事兒不是嗎?而且特里勞妮教授說赫敏的光環不對頭…”

    “ok!”我連忙打斷他的話,餘光看到赫敏正從書包裏掏出來課本,“羅恩,我在課上就說過,預言這件事很難準確,每個人會產生專屬於他自己的見解。這和什麼光環無關,難道你認爲我的外祖父那麼厲害的預言家會說不準他的外孫女的能力嗎?”

    羅恩被我唬住了,沉默下來。

    “而且,依我之見,我的預言一點也沒錯。”我補充說,“即使哈利會遇到不祥,但大狗也會驅散不祥。你想,哈利離開德思禮家那天晚上,遇到大狗之後他就遇到了騎士公共汽車到了對角巷,魔法部也沒有追究哈利使用魔法這件事——這難道不是遇到大狗後發生的好事嗎?”

    哈利和赫敏已經開始點頭贊同了,羅恩此時也不免緩和語氣“西婭,你這麼一說還真有道理。”

    “那當然了。”我心生一計,“如果你們還是認爲我的預言天賦不可信,那我現在來預言一則:下午的第一節課,哈利會遇到好事——相反,和我們一起上課的斯萊特林裏的一位會倒黴。”

    “那我當然希望這是真的。”羅恩笑着點頭,這纔開始好好喫起飯來。

    這則預言是我臨時的決定。根據王嶼所說我不能改變劇情發展,我很難阻止馬爾福在巴克比克那裏受傷,也很難阻止巴克比克被判刑的結果。但是這不是特別令我擔心的,即使我沒有讓巴克比克避免馬爾福的招惹,至少我們有一個時間轉換器能在最後力挽狂瀾。不如趁此機會,開始給我“立人設”,讓我的預言能一步步被人信服。

    午後離開城堡,我們去往海格的小屋那裏上保護神奇生物課。當在草地上看到那些身着綠色袍子的身影時,羅恩就壓低聲音興奮地說“天啊,西婭,我們真的和斯萊特林一起上課。”

    “別那麼激動,羅恩,這是預言中最微不可道的一小部分。”我故作高深,赫敏目光掃了過來,我能察覺到她在憋笑。

    “如果倒黴的那個是馬爾福——”“那羅恩,我得走多麼大的好運。”哈利揶揄道。

    我們四個心情都很好,在海格招呼我們時還揮手和他致意。不過海格沒有認真迴應我們,他看上去還是很緊張。這種緊張在我們站到林子外的一片圍場裏,馬爾福打斷他說話時幾乎到了頂峯。

    “我說,我們怎麼打開書本啊?”馬爾福拿出那本妖怪書,爲了避免它咬人他已經用一根繩子把它綁上了。當然,他說話的語氣是和他手上的小心翼翼完全不同的。

    “你們…沒有人能夠打開這本書嗎?”海格看上去垂頭喪氣的。

    在一衆搖頭的同學裏,我舉起右手“我可以的。”

    海格的狀態在看到我手上安安靜靜沒被捆住的妖怪書後振奮了不少,“不錯,西婭,你是怎麼做的呢?”

    我把書舉高了一點,敲了敲書的封皮,這本妖怪書立刻發起怒來,露出它的嘴巴和牙齒想要咬人。我拿穩了它,沿着書脊從上到下一滑,它便立刻安靜下來,打開封面。

    “做得好,西婭。”海格鼓了幾下掌,“格蘭芬多加五分。”

    “瞧,我們是多麼笨啊,”馬爾福的聲音在人羣裏響起來,冷嘲熱諷道“我們應該捋捋這些書!我們怎麼就沒想到呢?”

    “如果你非要這麼認爲,那我也不會反駁你。當然,我沒有說不會這一點小知識就是笨蛋的意思。”我盯着馬爾福,沒好氣地回。

    海格生怕我們吵起來,用息事寧人的語氣說“這本書…我認爲這本書還是挺滑稽可笑的呀…”

    馬爾福冷笑說“確實滑稽可笑得不得了,這樣一本想要咬掉我們手的書。”

    “住嘴,馬爾福。”哈利用一種平淡的語調說,他的眼睛注視着海格,而海格現在的樣子看上去受了一場打擊。

    “嗯,對…那麼…那麼,我現在去找神奇動物去。”海格支支吾吾地說,然後離開我們走到林子裏去了。

    “上帝,這地方要完蛋了。”馬爾福開始大聲嚷,“這種蠢人教學,要是我告訴我爸爸,他不大發脾氣纔怪——”

    “哦天吶!我聽到了什麼?一個笨蛋又在吹噓他的爸爸,他連打不開妖怪書這點小事都要發脾氣呀!”我陰陽怪氣地回敬,“這種笨蛋怎麼好意思說比他知道得多的人是蠢人啊?還是他們家的家教就是這樣的三觀呀。”

    “米厄尼,你說什麼?”馬爾福氣憤地說。

    我作出無辜的樣子“我說笨蛋啊,你是笨蛋嗎?”

    “你——”

    “住嘴吧,馬爾福。”哈利說,然後拉着我回去“西婭,不要跟這種人置氣。”


章節報錯(免登陸)