筆趣閣 > 大明王朝1566之高翰文 >第七百一十七章:倒黴的通譯四人組
    “米先生,怎麼樣?”

    高翰文一邊引導米開朗基羅參觀經濟大學堂,一邊詢問對方。畢竟這可是意大利亞真正的爵爺,有其背書,和梵蒂岡通氣,那自己這翻譯西方教聖經可就權威多了。到時候有點什麼,那邊也只能捏着鼻子認了。

    聖母堂的人自然是跟在米開朗基羅身邊,但是也知道自己雖是神職人員,但作爲低級教士,可沒有米開朗基羅在羅馬說話有分量。關鍵是聖母堂內部爲了爭奪領導權已經打得滿頭包了。鬧到高翰文這裏的就有四次,財帛動人心,這些人商人的屬性還是更多一些,只是丟不下教士的身份罷了。

    所以先前好幾個不服氣的,已經鬧着去求京城那位的冊封了。難以想象,如果讓其得逞,一位大明皇帝冊封的主教該要在羅馬鬧出多大的爭端。

    天下越來越亂,只要浙江這一畝三分地越來越好就行,高翰文從來都是樂於當鴕鳥的。做好自己的,其他就隨緣了。

    米開朗基羅到大明這一年時間,也入鄉隨俗,取了個漢名:米琪羅。這個名字高翰文第一次聽到差點笑出內傷,太像後世的一些小喫名字了,比如,沙琪瑪、冰淇淋、銅鑼燒、米老頭。這就是一個小喫合成的名字。

    可是一想到現在大明都沒這些好喫的東西,高翰文也就笑不出來了。

    “可以是可以,只是我們聖母堂這邊還缺人手,如果分出三個來協助翻譯,還需要高大人這邊撥上幾人來幫忙修築聖母大教堂”

    高翰文一聽說要互換,立刻就同意下來。只是這聖母大教堂,從前年批准修建,到現在一年半了,據說才把地基修建好。這個修法,就是秦始皇修阿房宮也沒這麼複雜的。畢竟聖母大教堂的主體並不大,總佔地也就給了二十畝地,比起阿房宮這些太小了。

    螺絲殼裏做道場,好在這幫人都捨得給錢,現在連杭州城裏上塘河裏每年溺死的傻子都沒有了。可見這幫人是真的下了大力氣來招募民夫幹活的。

    一聽到雙方說好要翻譯,跟在高翰文身後的一開始就數着日子想回京城覆命的四個四夷館通譯有些傻眼了。自己好歹也是京官,現在想回到京城給吏部交旨看來是遙遙無期了。

    雖然回京也沒啥升遷的可能,這種官職,從來都是一當當到死的。但好在是家族指望不是。這要不回京城,老婆還在不在家,是不是多了個兒子都不知道了。

    最關鍵的是現在徐首輔上臺,自己這幫人還沒回去問個門路,這要是被當成新學一黨以後恐怕連安生當個通譯都難以做到了。好歹也是個七品官呢,說出來到地方還是能唬人的。

    高翰文聽到身後竊竊私語的樣子,轉頭看着這四個倒黴蛋。

    “如何,你們這麼快就有構思了?快說說呢,讓米先生也聽聽,後面也好方便協調”高翰文哪兒能不知道這四個老油條的心思,一心躲在大學堂的辦公室,只想着完成翻譯後就回到京城當京官。

    只是好不容易薅來四個,而且經濟大學堂的學生還沒能帶出師呢,哪兒能這麼容易給放跑了。得一口氣榨乾了再說。

    四人一看這架勢,可不敢得罪在浙****一般的高翰文,嗮嗮地嘟嚨兩聲就去找米開朗基羅的手下去了。


章節報錯(免登陸)