我們隨時都將面臨被淹沒,如同茫茫大海之中一片枯葉,波濤洶涌任由跌宕沉浮……
火光已經映紅了天空,整個島嶼都在搖晃。
噴出的岩漿已經全部從火山口四處奔瀉而下,猶如一片巨大的金黃瀑布。
傾刻之間,整個海島就在劇烈的晃動中猶如崩塌了一般,即將毀滅。
原文來自於塔&讀小說~&
狂風大作,雷聲更盛,黑雲涌動覆蓋了整個天空。
偶爾一道雪亮的閃電劃過,將天海映得發白。海浪一浪高過一浪,船身搖擺越來越劇烈。
天空響起了一陣陣悶雷,滾滾烏雲在海面上不斷翻涌變化。
隨之而來,我們感覺海面已在起浮中緩緩擡高,迎面撲來……
甲板上再也無法站穩,無奈中只能放棄船舵,在踉蹌中進入船艙。
雙桅木船被巨浪擡高又跌落,這等場面驚心動魄,艙內衆人均在艱難中咬緊牙關數着生命中最後的時間……
此時,大家大家臉色一片慘白,都知無力掌握自身命運,現在需要的只是一個近乎奇蹟般的機會,這個機會出現的可能非常渺茫。
格桑梅朵緊緊地抱住我的手臂,早已閉目只想等死。
我已將生死置之度外,面對大自然的瞬間變幻人類只能聽天由命,任何反抗終爲徒勞。
天地一片混沌,昏天暗地不知又是過了多久……
站點:塔^讀小說,歡迎下載-^
洶涌波濤逐漸弱了下來,雷聲依舊滾滾轟鳴,黑雲仍在凝聚中又急速翻涌。
大家早已精疲力盡,不過心裏有了指望,就當死了幾回又撿來一條性命,此時均對未來生活充滿了無限熱情。
………
第二天。
正午時分,炎炎烈日當空,無邊無垠的海面泛着白光,慘白的波浪緩緩搖曳。
雙桅船在經驗豐富的情況下能做到自如的操控,橫帆船甚至還可在風浪中掉頭。
後來航海時代的戰艦幾乎都是三桅橫帆,大多數海盜依賴的都是那些要小得多的船隻,比如單桅船、雙桅橫帆船、雙桅縱帆船等等。
這些船喫水很淺,跑得快。別看它們體型不大,可論起搶劫的效率,不比大型的海盜船差。這些雙桅海盜船可以進入淺灘也能追上速度快的商船,
單桅帆船曾經是海盜們最常見的選擇。他們喜歡小型的、更易操縱的船隻,它喫水淺也就跑得更快,更容易逃到淺水區;與單桅帆船類似,雙桅帆船速度快,操縱簡單,喫水淺,容易藏在河口。
帆船的動力來自於風帆對風向的調整,頂風和側風時船極易發生傾斜,而順風時船身也最爲平穩舒服。
頂風行駛時,航線和風就需要有個夾角來保證船體能夠正常航行。
帆船的操縱完全靠看風、使帆和掌舵。沒有相當的經驗很難駕馭。
秦深拿着艙室內留有的一副老式望遠鏡,在鏡筒中似乎觀察到一些反常情況。
他轉頭告訴我說茫茫大海上似乎浮着一個黑點,緊接掂又喫驚地說:“不,那好像是一條黑色的大魚……”
衆人大驚,莫不成這條黑魚喫人成性,竟然念念不忘一直跟隨着我們?
突然,衆人齊聲驚呼,只見海面翻涌……
驀地裂開,激起了一陣沖天巨浪,天地一片譁然。
只見不遠處一條長達約有五米的黑色怪獸從海中破浪而出,騰空引頸長嘯幾聲。
它突然展開兩側雙翼,劃出一道弧線,隨後在空中露出了強勁的雙爪,又迅速以雷霆之力擊向海面。
站點:塔^讀小說,歡迎下載-^
海面頓時拋起滔天巨浪,攸地衝上空中十多米後又如暴雨般灑落下來。
那黑色怪獸借其雙翼拍打之力猛然騰空,展翅飛來。
此時狹路相逢,沒有任何周旋的餘地,只能強行硬闖。
黑色怪獸在空中轉過頭望來,猛然間張嘴大吼,一股陰寒之氣激射而出。兩側長翼輕扇之下,登時捲起一股狂風,丈餘長的巨尾在空中一個搖擺,帶着雷霆之勢,瞬間加速衝來……
那水怪剛從水裏冒出,一陣腥風撲面而來,黑洞洞的怪嘴已近在咫尺,再想躲閃也來不及。
我穩住身形,握住削尖的木頭戳向水怪的大口。好像也被烈焰燒傷,轉身逃得不知去向了。
這時,突然之間一道極亮的光束掠過,剎時照在那張怪嘴中,隨之發出了一股焦灼刺鼻的腥臭,黑魚的腦袋像被火焰燒穿一樣,出現了一個血肉模糊的小孔。
就在這電光火石之間形勢反轉,黑魚的軀體在劇烈扭動中,急速跌落海里不知去向。
衆人驚魂初定,均愕然望向身後,不知這道極亮的光束究竟從何而來。
茫茫大海不見任何邊際,任憑四處張望也找不到這道極亮的光亮來源。
此時,秦深驚詫道:“這恐怕就是我在當年山洞裏找到缺失的那捲《山海經》中記載的翼龍黑魚,上面寫:翼龍黑魚,身如墨玉而大鳥翼,常行於陰海,見則天下大水。”
“陰海?難道這裏就是陰海?”我一時不解,又問:“這記載中的陰海又會是什麼地方呢?”
秦深搖了搖頭,說道:“山海經中很多都沒辦法按常識去理解。我想,這陰海顧名思義也有可能就是地下海。”
這部古籍奇書裏曾記載,就在西方一個國家,那裏的人們都住在一個深不可測的山洞裏。
那裏的山洞越往下越明亮,越往下越寬敞,走到內部時豁然開朗,陽光普照。
這裏跟地面上的世界一樣,洞底下也有一顆明亮的太陽,那裏的人們生活習慣跟地面上的人也是一樣。
難道我們所處的地方真是一片地下海洋嗎?地心世界很有可能會存在着一個巨型的大陸甚至是寬闊的大海。就如法國作家儒勒凡爾納所寫的《地心遊記》一樣。
這時,我仍在四處張望,究竟剛纔那束亮光是來自哪裏?